Урок 12. Изложение, близкое к тексту

К. Паустовский. «Первый снег» (отрывок из рассказа «Прощание с летом»). Подготовка к изложению (упр. 367).

I. Краткое вступительное слово о К. Паустовском как вдохновенном певце природы.

II. Подготовка учащихся к восприятию текста. (Слушая текст, заставьте усиленно работать свое воображение. Постарайтесь мысленно услышать и увидеть то, что описывает, изображает здесь автор.)

III. Чтение текста учителем. (Книги на партах закрыты; дети воспринимают текст на слух.)

IV. Беседа о теме и основной мысли текста. (Тема текста отражена в заглавии его — «Первый снег». Основная мысль выражена словами друга автора, писателя Рувима Фраермана: «Первый снег очень к лицу земле». Тема и основная мысль текста внутренне скрепляют все его части в единое целое.)

V. Чтение учащимися плана текста, написанного на доске до урока.

План

1. Странные ощущения.

2. «Мертвая» тишина.

3. За стеклами все было снежно и безмолвно.

4. За два часа так необыкновенно изменилась земля.

5. Птица на ветке клена.

6. «Первый снег очень к лицу земле».

VI. Определение стиля текста, лингвистический анализ его. Анализ проводится в форме беседы. Ее назначение — помочь детям глубже понять содержание текста, приемы его построения и своеобразие, неоспоримые достоинства языка.

Основные моменты беседы.

— Прочитаем первое предложение. Какие слова произносятся в нем с логическим ударением? (От странного ощущения.) Почему? (Они настораживают, заставляют ждать объяснения: что произошло?) Как ответить на этот вопрос словами автора? (Мне показалось, что я оглох.) Какое слово важно выделить в этом предложении? (Показалось: ведь на самом деле рассказчик не лишился слуха.) Что же произошло на самом деле? (Ученики читают первый абзац текста до конца.) Почему слово мертвая взято в кавычки? (Оно употреблено в переносном значении. И глагол умер в следующем предложении тоже в переносном значении.) Что достигается при употреблении слов в переносном значении? Сравним: необыкновенная, необычная, особенная, особая тишина — мертвая тишина; перестал дождь — умер дождь; прекратился ветер — умер ветер; затих шумливый, беспокойный сад — умер сад. (Слова, употребленные в переносном значении, более выразительны. В данном случае благодаря этим словам мы более ярко представляем, даже ощущаем резкую перемену погоды.)

— Проследим, как связаны в этом абзаце предложения. В нем говорится в основном о слуховых впечатлениях рассказчика, а рассказ ведется от первого лица. Отсюда — сцепляющие слова в первых предложениях я — мне — я; наступила тишина — такую тишину называют мертвой — умер, умер, умер. Последнее предложение сложное: в каждой из его частей сказуемое стоит на первом месте, при чтении оно отделяется от подлежащего значительной паузой, интонация выделительная. Сказуемое умер повторяется трижды, и это усиливает наше впечатление от рисуемой здесь картины: на фоне мертвой тишины слышно, как посапывает во сне кот.

— Если в первом абзаце текста говорится в основном о слуховых впечатлениях рассказчика (... лежал с закрытыми глазами, долго прислушивался...), то во втором — о зрительных: 57 открыл глаза. (И что же увидел?) Белый и ровный свет наполнял комнату. Почему свет назван белым и ровным? (Потому что он исходил от снега, побелившего все вокруг, а не от солнца, не от луны.) Прочитаем следующие предложения. Как избегает автор повторения слова окно? (К окну — за стеклами.) (Ученики пересказывают описательную часть абзаца.)

— Что вы мысленно видите, читая это предложение?

— Отметьте в следующем предложении слова, которые употребляет автор для того, чтобы как-то раздвинуть рамки пейзажа, чтобы мы увидели не кусочек земли, а как бы всю ее. (На головокружительной высоте… одинокая луна.) Как связаны в этом описании картины определения в туманном небе — одинокая луна — желтоватый круг? (В туманном небе звезд не видно, поэтому луна одинокая, и сквозь туман круг вокруг луны не желтый, а желтоватый.)

— Следующая часть текста начинается вопросом. Проследите, как рассказчик ищет и находит ответ на него.

— Прочитаем ту часть текста, которая соответствует пятому пункту плана. Отметим в ней сцепляющие слова. (Птица — ветку; ветка — птица.) С чем здесь сравнивается снег? Почему? (Сравнение снега с елочным дождем вызывает в нашей памяти воспоминание о празднике; автор не просто описывает снег, но и передает нам радостное, праздничное чувство, вызванное красотой земли.) Слова Рувима постараемся запомнить, и сохранить в изложении. С кем сравнивает писатель землю? Почему? (Земля в белом наряде — невеста в белом; невеста застенчива красота природы средней полосы России тоже скромна, не броска, застенчива как сказал о ней прекрасный русский поэт Н. Рыленков.)

VI. Предупреждение орфографических ошибок. На доске — запись слов в две колонки.

Вспомни, как пишутся слова: Смотри, как пишутся слова:

ощущение

показалось

комната.

заворожила

закачалась

снова

необыкновенная

прислушивался

посапывает

показывали

увидел

застенчивая

В словах первой колонки ученики объясняют выделенные орфограммы, после чего эта запись убирается. Во второй колонке — слова на неизученные правила: после чтения их они остаются на доске, выполняя роль орфографического словарика.

VIII. Предупреждение пунктуационных ошибок. На доске до урока оформлены схемы соответствующих сложных предложений; ученики соотносят с ними предложения из текста и объясняют постановку в них знаков препинания.

IХ. Повторное чтение текста (или прослушивание его в грамзаписи).

Наши рекомендации