Пятнадцатая глава. Общность в праве

§ 741. [Долевая общность]

Если какое-либо право принадлежит нескольким лицам совместно, то применяются предписания §§ 742-758 (долевая общность), если из настоящего Уложения не следует иного.

§ 742. [Равенство долей]

При наличии сомнения следует считать, что доли участников равны.

§ 743. [Распределение плодов и доходов]

(1) Каждому участнику причитается соответствующая его доле часть плодов и доходов.

(2) Каждый участник вправе пользоваться общим предметом до тех пор, пока не ущемляется пользование этим предметом остальных участников.

§ 744. [Совместное управление]

(1) Управление общим предметом осуществляется всеми участниками совместно.

(2) Каждый участник вправе принимать необходимые меры для сохране­ния предмета, не испрашивая на это согласия других участников; он может потребовать, чтобы они предварительно дали ему разрешение на такие меры.

§ 745. [Решение об управлении и пользовании]

(1) Большинством голосов может быть принято решение о надлежащем управлении и пользовании общим имуществом в соответствии с его свойствами. Большинство голосов определяется в соответствии с размерами долей участников.

(2) Каждый участник может требовать осуществления такого управления и пользования, которые по справедливости отвечают интересам всех участников, если только порядок управления и пользования не был определен соглашением или большинством голосов участников.

(3) Не может быть потребовано существенное изменение предмета или принято решение о подобном изменении. Право отдельного участника на часть доходов от пользования, соответствующую его доле, не может быть ущемлено без его согласия.

§ 746. [Действие в отношении особых преемников]

Если участники определили порядок управления и пользования общим предметом, то принятое решение действительно также и в отношении особых преемников.

§ 747. [Распоряжение своей долей]

Каждый участник вправе распорядиться своей долей. Общим предметом в целом вправе распоряжаться только все участники совместно.

§ 748. [Распределение обязанностей]

По отношению к другим участникам каждый участник обязан нести обязательства, связанные с общим предметом, а также расходы по его содержанию, управлению и совместному пользованию в соответствии со своей долей.

§ 749. [Требование отмены]

(1) Каждый участник вправе в любой момент потребовать отмены общности.

(2) Если право требовать отмены было исключено соглашением навсегда или на определенный срок, то при наличии серьезных причин право требо­вать отмены общности сохраняется. Установленный участниками общности срок предупреждения об отмене не принимается во внимание, если требова­ние отмены обусловлено серьезными причинами.

(3) Соглашение, которое вопреки данным положениям отменяет или ограничивает право требовать прекращения, ничтожно.

§ 750. [Недопустимость отмены в случае смерти]

Если участники имеют право на отмену общности и это право временно исключено, то такое соглашение в случае смерти одного из них не имеет силы,

§ 751. [Действие исключения права требовать отмены в отношении особых преемников]

Если участники навсегда или на определенный срок исключили право требовать отмены общности и установили срок предупреждения об отмене, то это соглашение действительно также и в отношении особых преемников, Если кредитору принадлежит требование в отношении доли одного из участ­ников, то он имеет право на отмену общности несмотря на указанное согла­шение, за исключением случаев, когда документ с исполнительной надписью предъявлен заблаговременно.

§ 752. [Раздел в натуре]

Прекращение общности осуществляется путем раздела в натуре в том случае, если общий предмет или несколько предметов, составляющих общее имущество, могут быть без уменьшения стоимости разделены на равные части, соответствующие долям участников. Равные части распределяются между участниками путем жеребьевки.

§ 753. [Раздел посредством продажи]

(1) Если раздел в натуре невозможен, то прекращение общности осуществляется посредством распределения выручки от продажи общего предмета в соответствии с предписаниями о продаже заложенного имущества, а в отношении земельных участков — о принудительной продаже с публичных торгов, Если отчуждение третьему лицу не допускается, то предмет должен быть про­дан с публичных торгов одному из участников общности.

(2) Если продажа предмета не состоялась, то каждый участник может потребовать повторения публичных торгов; однако он несет все расходы, если повторная попытка будет также безрезультатной.

§ 754. [Продажа общих требований]

Продажа общего требования допускается до момента его предъявления ко взысканию. Если взыскание по требованию возможно, то каждый участь может осуществлять взыскание от имени всех участников.

§ 755. [Уплата общего долга]

(1) Если участники несут солидарную ответственность по обязательству, которое они должны исполнить согласно § 748 в соответствии с долей каждое участника или которое они приняли на себя во исполнение такого обязательства, то при прекращении общности каждый участник может потребовать, чтобы долг был уплачен за счет общего предмета.

(2) Это требование может быть предъявлено также в отношении особых преемников.

(3) Если для уплаты долга необходима продажа общего предмета, то она должна быть осуществлена в соответствии с § 753.

§ 756. [Уплата долга одного из участников]

Если один из участников имеет в отношении другого участника требова­ние, основанное на общности в праве, то при прекращении общности он может потребовать удовлетворения своего требования из причитающейся дол­жнику части общего предмета.

§ 757. [Гарантии при выдаче предмета одному из участников]

Если при прекращении общности общий предмет выдается одному из участников, то каждый из остальных участников отвечает за недостатки права или вещи в соответствии со своей долей согласно предписаниям об ответственности продавца.

§ 758. [Неприменение исковой давности по требованиям об отмене общности]

К требованиям об отмене общности исковая давность не применяется.

Наши рекомендации