Объяснение и определении некоторых терминов

Бодуэн де Куртенэ И. А. Избранные труды по общему языкознанию. М., 1963.

Из работы «Некоторые отделы «сравнительной грамматики» славянских языков»(1881). Т.1. С.121—122.

ОТНОШЕНИЕ ФОНЕМ К ЗВУКАМ

С антропофонической точки зрения фонема может равняться:

1) цельному, неделимому звуку (случай самый частый), при­чем сумма ее отвлеченных свойств

а) или совпадает с суммою аптропофонических свойств поло­жительного звука, встречаемого в данном месте разбираемого слова (v в ворот…),

б) или же не совпадает (v в ров…);

2)неполному звуку, так как известные его свойства

а) или идут в пользу другой, рядом стоящей фонемы (сяду || сад…, смятение || смущение…),

б) или же составляют только «случайность» когеренции и дивергенции, не имеющую для корреляции никакого значения объяснение и определении некоторых терминов - student2.ru (вороты || воротить…, где с понятием последней фонемы коренной морфемы не связано вовсе свойство палатального или же непалатального видоизменения надставной трубы, присущее условиям когеренции и зависящей от нее дивергенции);

3) цельному звуку + свойство другого (смущение || смятение…, где сумма антропофонических свойств гласной фонемы коренной морфемы (корня) неразрывно связана с свойством палатального или же непалатального раствора предшествующего согласного);

4)двум или более звукам

(вращать…………: вратить…………..: вертеть………….: увертка…………..: воротить………..: ворочать, ворочу: вворачивать……: фонемы » » » » » » rа, šč, ti || šč во вращать, er ’ór oro, ti || č в ворочу, ворочать, оrо, č || ti в воротить, оrа, но и а, č || ti в воротить...).

<…>

Уже из одного этого видно, что понятие «фонема» разла­гается на два существенно различные:

1) просто обобщение антропофонических свойств,

2) подвижной компонент морфемы и признак известной морфо­логической категории.

Из работы«Опыт теории фонетических альтернаций» (1895). Перевод с нем. Т.1. С.271—272.

ОБЪЯСНЕНИЕ И ОПРЕДЕЛЕНИИ НЕКОТОРЫХ ТЕРМИНОВ

Фонема = единое представление, принадлежащее миру фо­нетики, которое возникает и душе посредством слияния впечатле­ний, полученных от произношения одного и того же звука — психический эквивалент звуков языка. С едиными представлением фонемы связывается (ассоциируется) некоторая сумма отдельных антропофонических представлений, которые являются, с одной стороны, артикуляционными представлениями, то есть пред­ставлениями совершенных или могущих быть совершенными физиологических артикуляционных работ, а с другой стороны, акустическими представлениями, то есть представлениями услышанных или могущих быть услышанными результатов этих физиологических работ.

Фонетика как целое охватывает все фонетические факты, как антропофонические, то есть факты, действующие на наши чувства — на осязание (при физиологических работах), на слух (при звуках, вызванных этими работами), так и психофонетиче­ские, в которых рефлектируются (отражаются) антропофониче­ские, чувственные факты. Поэтому фонетика распадается на две части: антропофоническую и психофонети­ческую.

Морфема = любая часть слова, обладающая самостоятель­ной психической жизнью и далее неделимая с этой точки зрения (то есть с точки зрения самостоятельной психической жизни). Это понятие охватывает, следовательно, корень (radix), все возможные аффиксы, как суффиксы, пре­фиксы, окончания, служащие показателями синтакси­ческих отношений, и так далее.

Из работы«Фонема» (1899). Перевод с польск. Т.1. С.351–352.

ФОНЕМА

Фонема (греч. φωνή, φωνήμα, «голос»), языковедческий термин: психически живая фонетическая единпца. Пока мы имеем дело с преходящим говорением и слушанием, нам достаточно тер­мина звук, обозначающего простейшую фонационную, плп произносительную, единицу, вызывающую единое акустическо-фонетическое впечатление. Но если мы встанем на почву действи­тельного языка, существующего в своей непрерывности только психически, только как мир представлений, нам уже не будет достаточно понятия звука, и мы будем искать другого термина, могущего обозначать психический эквивалент звука. Именно таким термином и является термин фонема. Произнося, напр., польское слово noga, мы произносим четыре звука, образующие два слога. Но произношение это оканчивается, оставляя в душе акустическо-фонетический след; оно может быть вновь воспроиз­ведено при возбуждении и приведении в движение соответствую­щих ассоциаций внеязыковых представлении с представлениями языковыми. Такими языковыми представлениями являются и фонетические представления, проявлениями которых, физиоло­гически и акустически завершенными, но преходящими, являются именно эти звуки и их сочетания. <…>

Сле­довательно, фонема — это единый, неделимый в языковом отно­шении антропофонический образ, возникший из целого ряда одинаковых и единых впечатлений, ассоциированных с акустическими и фонационными (произносительными) представлениями. Иначе говоря: фонема — это единое фонетическое представление, возникшее в душе путем психического слияния впечатлений, полученных от произнесения одного и того же звука. С единым представлением фонемы связывается сумма отдельных антропофонических представлений, являющихся как представлениями осуществленных или могущих быть осуществленными физиологических функ­ций, так и представлениями слышанных или могущих быть слышанными результатов этих физиологических функции. Короче: фонемы — это единые, непреходящие представления звуков языка.

Из работы«Фонология» (1899). Перевод с польск. Т.1. С.353–355.

ФОНОЛОГИЯ

Фонология… или фонетика… означает буквально: речь о звуках, наука о звуках, звуковедение, звукознание. Это словес­ное определение неточно, так как фонология в общепринятом зна­чении этого слона, т. е. как часть языкознания, прежде всего за­нимается не всеми звуками в природе, но только звуками чело­веческой речи, а в самом широком значении — также звуками, издаваемыми животными, во-вторых же, задача фонологии со­стоит в изучении не только звуков человеческой речи как акусти­ческих явлений, но, и это даже основное, также в изучении и опи­сании физиологических функций, необходимых для произведения этих звуков человеческой речи. <…>

Языкознание вообще относится к психическим наукам, вер­нее — к психическо-социальным. Фонология, однако, представляет собой промежуточное звено между рядом естественных наук, выз­ванных к жизни внешними, внечеловеческими связями, и рядом наук психических, для которых единственное обоснование, единст­венную причину следует искать в ассоциациях представлений.

Повторяющиеся произношения звуков относятся к миру при­роды, являются физическими явлениями, но между одним и дру­гим произношением нет никакой физической связи; произноси­тельная непрерывность же существует только в соответствующем комплексе представлений в психическом мире. Следовательно, и в отношении произношении существует постоянно только то, что представляется, а повторяющиеся произношения являются лишь физическим знаком существующих психически фонетиче­ских представлений. Но кроме этого, при произношении, в резуль­тате физиологического раздражения, возникают некоторые авто­матические рефлексы, повторяющиеся каждый раз и, однако, не вызывающие никаких психических представлений и не оставляю­щие никаких психических следов. Значит, в каждом произношении мы должны различать две стороны: 1) отражающуюся в психи­ческом центре, 2) чисто периферийную, чисто внешнюю.

Изучение произношения, или фонации, может быть двояким: 1) изучение чисто произносительной, или фонационной, стороны физического явления, независимо от языка в точном значении этого слова; 2) изучение психической стороны произношения, стороны представлений, в связи с живым языком. Естественно, что одно постоянно переплетается с другим и отделить одно oт другого невозможно. При изучении произношения как физического явления мы имеем дело со звуками языка, а при изучении психической стороны произношения — с фонетическими представлениями, с фонемами, а также с их составными частями и сочетаниями.

Хотя в живом, основанном на психике языке преходящие произносительные, или физиологическо-акустические, символы непосредственно зависят от психической, церебрационной стороны, однако, хотя бы уже в результате этой общей зависимости от чего-то третьего, существует и между ними самими тесная причинная связь. Кроме того, очевидна зависимость произношения от строе­ния органов речи и от свойственного им нервно-мускульного ме­ханизма. Поэтому правомочна наука о чисто внешней сторон произношения; наука эта — антропофоника, пли физиология человеческой речи. Вообще фонология (фонетика) как общая, так и специальная, какого бы то ни было языка, состоит из трех наук: антропофоники, психофонетики и исторической фонетики.

Предмет антропофоники составляет изучение и описание физиологических функций, результатом которых являются звуки человеческой речи. Антропофоника… занимается не всеми звуками, издаваемыми человеком, а только звуками, по существу своему исключительно человеческими, т. е. звуками человеческой речи. Называя антропофонику «физиологией человеческой речи», мы злоупотребляем названием «физиология», а также сужаем сферу антропофоники, в состав которой входят также факты, получаемые из анатомии человеческого тела и их акустики. Антропофоника занимается научным изучением способа возникновения преходящих фонационных явлений, или физиолого-акустических явлении языка, а также взаимных связей между этими явлениями. Антропофоника, следовательно, только опосредствованно принадлежит к собственно языкознанию, основанному целиком на психологии. Но, кроме этого, она представляет знание, необхо­димое для языковеда, поскольку без почерпнутых из нее данных совершенно невозможно понять способ возникновения и изменения преходящих физиолого-акустических явлений, оставляющих неизгладимые психические следы, существующие непрерывно и передаваемые от человека к человеку, от поколения к поколению.

Психофонетика, в отличие от антропофоники, изучает фонационные представления, т.е. представления фонетико-акустические как сами по себе, так и в связи с другими представлениями, не только в точном смысле языковыми, т. е. морфологическими, но и внеязыковыми, т. е. семасиологическими.

Как в антропофонике, так и в психофонетике мы различаем, с одной стороны, изучение и описание того, что существует, исклю­чающее понятие изменяемости, а с другой — изучение и опре­деление условий изменений. Первый способ рассмотрения фонационных явлений дает материал для антропофонической и психофонетической статики, второй способ дает начало ди­намике.

Наконец, предмет исторической фонетики составляет рассмотре­ние произносительной, или фонационной, стороны языка во вре­менной последовательности, и это относится как к преходящим антропофоническим явлениям, так и к постоянным, непрерывным психофонетическим представлениям. Антропофоника и психофонетика опираются на результаты наблюдений над индивидуальным языком, точнее — над целой массой индивидуальных языков; историческая же фонетика, как относящаяся целиком к племен­ным языкам, рассматривающая язык во взаимодействии и в усло­виях общественной традиции, является общественной, социологи­ческой наукой.

Простейшие фонетические единицы можно определять с различ­ных точек зрения: 1) с акустической внеязыковой точки зрения — это «звуки», т. е. однородные звучания — или шумы, или отдель­ные тоны, а также их части. Разложение таких единиц на ряды воздушных колебаний идет до бесконечности. Наряду с отдель­ными звучаниями, вызывающими ощущения и представления, существуют также «переходные» и другие звучания, не отражаю­щиеся в человеческой душе, а следовательно, не существующие психически. 2) С физиологической внеязыковой точки зрения простейшими фонетическими единицами, единицами произношения являются отдельные функции органов речи, «артикуляции», раз­лагаемые на ряды колебании и движений. Здесь также наряду с главными, вызывающими ощущения и представления функциями имеются «переходные» и вообще психологически бессодержатель­ные функции. 3)С психологической точки зрения, единственно правомочной в языкознании в точном значении этого слова, фонетическими единицами являются отдельные впечатления, а также отдельные фонетические представления. <…> В отличие от звуков как произносительных единиц, не зависимых от языкового мышления, эти психофонетические единицы, или простейшие жи­вые элементы языка, представляемого со стороны произношения, можно назвать фонемами. Фонема, следовательно, есть однородное, неделимое в языковом отношении антропофоническое представле­ние, возникающее в душе путем психического слияния впечатле­ний, получаемых от произношения одного и того же звука.

Наши рекомендации