Г) Меньше врётся — спокойней живётся


Позиционные изменения фонем

Позиционные чередования - это такие чередования, которые происходят в какой-либо позиции и не знают исключений в данной языковой системе.

Историческое чередование (нефонетическое) - это чередование фонем. Оно отражается на письме: бумага - бумажный (г\\ж); рука - ручка (к\\ч); топить - топлёный (п’\\пл’); грубить - грублю (б^бл’); давить - давление (в’\\вл’); экономить - экономлю (м’\\мл’); графа - графлю (ф’Цфл’); свет - свечу - освещение (т\\ч\\щ); род - рожать - рождать (д\\ж\\жд), день - дня (е\\нуль звука); сон — сна (о\\нуль звука); город - градостроитель (оро\\ра); берег - прибрежный (ере\\ре; г\\ж); молоко - млечный (оло\\ле; к\\ч); страх - страшный (х\\ш); возить - вожу (з//ж); треск - трещать (ск//щ);сбросить - сбрасывать (о//а), касаться - коснуться (а//о), заря - зорька (а//о) и т.п.

Фонетическое чередование (живое) - это чередование звуков, относящихся к одной фонеме. Оно не отражается на письме: вода [вада] - воды [воды], зуб [зуп]- зубы [зубы].

Выполнение фонемами своих функций зависит от позиции.

В сильной позиции фонемы наилучшим образом выполняют функции различения и отождествления значимых единиц: ро[к]овой и ро[г]а; в[о]л и в[а]л.

В слабой позиции может происходить их нейтрализация, неразличение. Например: рок [рок] и рог [рок]; волы [валы] и валы [валы].

Для гласных сильной является позиция под ударением, слабой - в безударном слоге.

Для согласных существует две позиции: по звонкости - глухости и по твёрдости - мягкости.

По звонкости - глухости:

сильная - перед гласными; перед сонорными и «в»; перед шумными согласными непротивоположного качества;

слабая - на конце слова; перед шумными согласными про противоположного качества.

По твёрдости - мягкости:

сильная - в конце слова; перед гласными непереднего ряда; перед согласными непротивоположного качества;

слабая - перед гласными переднего ряда; перед согласными противоположного качества.

В слабой позиции происходят изменения фонем, определяемые позицией в слове и влиянием соседних звуков.

Позиционные изменения гласных

Качественная редукция - ослабление и изменение звучения гласных в безударном слоге: г[о]ры - г[а]ра - с[о]рняки; н[э]бо - н[иэ]бёсный - н[ь]беса; п[а]тъ - п[и3]так - п/ь/тачок. Качественной редукции подвергаются фонемы <о>, <а>, <э>.

Количественная редукция - уменьшение долготы и

силы звучания гласного в безударном слоге: р[ы]ба - р[ы]бак - Р[ы]баки; м[и]р - м[и]ры - м[и]ровой; м[у]зыка - м[у]зпед - м[у]зыкант. Количественной редукции подвергаются фонемы <и>,<<ы>,<у>.

Аккомодация гласных - приспособление гласных к согласным: с[ы]грать, кот [ы] повар (гласная переднего ряда <и> после твердого согласного получает более заднее образование); [мат], [м’•атъ], [м, а*т’], [ма*т’] (гласная непереднего ряда получает более переднее образование под воздействием мягких согласных).

Позиционные изменения согласных

Редукция - оглушение парных звонких согласных в слабой позиции конца слова: дуб —> ду[п], заказ —> зака[с], мираж —>мира[ш], сапог —>сапо[к], остров —> остро[ф].

Аккомодация - приспособление согласных звуков к гласным, проявляющееся в смягчении твёрдых согласных перед гласными переднего ряда на стыке морфем (во[д]а, но: во[д’]тка, в во[д’]е); в огублении (лабиализации) согласных перед ударной гласной <о> и ударной/безударной гласной <у> (сад [cam], но: суд [с°ут], любовь /луб°оф’], сон [с°он]).

Ассимиляция - уподобление одного согласного другому.

Полная ассимиляция (взаимодействующие звуки становятся совершенно одинаковыми): сшить —> [ш]ить, безжизненный —> бе[ж]изненный, отдать —> о[д]ать.

Частичная ассимиляция (взаимодействующие звуки остаются разными, но приобретают общий признак):

- по звонкости: ко[з’]ба, [г] дому;

- по глухости: но[ш]ка, по[т]писъ;

- по твёрдости: сте[п]ной (ср.: сте[п’]);

- по мягкости: ба[н’]тик, ра[з’]ница, [з’]веръ.

Диссимиляция - расподобление согласных звуков:

лёгкий —> лё[х]кий (по способу образования: взрывной [г] + взрывной [к'] —> щелевой [х] + взрывной [к]); трамвай тра[н]вай (по месту образования: губной [м] + губной [в] —> зубной [н] + губной [в]).

Диереза - выпадение звуков: а) упрощение групп согласных: грустный —>грус[...]ный, устно —>ус[...]но.

б) слияние двух звуков в один (замена их аффрикатами): смеяться —> смея[цъ], городской —> горо[ц]кой ([т] +[с] —>[ц]).

Эпентеза - вставка согласного между двумя гласными (шпи[j]он, кака[в]о), согласного между согласными (с[т]рам, н[д]рав), гласного между согласными (огнь ог[о]нь). Это явление характерно для детской речи и просторечия.

Протеза - приставка звука в начале слова: [в]острый, [в]умный, [в]осемъ. Встречается, в основном, в просторечии.

Метатеза - перестановка звуков (или слогов): молоток - мотолок, компот - помкот, гольфы - гофли, сапоги - басоги, долонъ — ладонь. Это явление также в основном характерно для детской речи и просторечия.

Позиционные изменения фонем и обозначение в большинстве случаев на письме основного варианта фонемы (звук в сильной позиции) создают многочисленные расхождения между написанием и произношением, которые регулируются орфографическими правилами.

Фонетическая транскрипция

Транскрипция (лат. transcription «переписывание») - запись произношения, необходимая для изучения звуковой стороны речи.

Мы пользуемся транскрипцией, т.к. существует ряд противоречий между звуковым и буквенным составом слова:

а) несоответствие между произношением и написанием слова: сделать - [зд’элът’]; гриб - [гр’ип]; косьба - [каз’ба]; ёжик ~ [j]ожык];

б) несоответствие между количеством букв и звуков:

• солнце - [с"онцъ]; уголь - [угъл ’]; юбка -[j°упкъ].

Фонетическая транскрипция устраняет эти М«чюответствия между звуком и буквой.

Принципы русской транскрипции

• Знак транскрипции обозначает звук.

1, Знак транскрипции всегда обозначает один звук, а не сочетание звуков; поэтому количество знаков транскрипции соответствует количеству звуков.

♦ Знак транскрипции всегда обозначает один и тот же звук.

Наши рекомендации