Русский алфавит. Формальные парадигматические отношения

Существует 3 вида формальных отношений между буквами.

1. Порядок букв (внешнее отношение) с ФБП не связан и является чисто условным. Однако необходимо безупречно знать его как эффективное средство систематизации и поиска информации, накопленной человечеством.

2. Начертания букв также абсолютно условны. Отношения между ними носят двоякий характер.

Внутренние отношения по размеру и/или по характеру начертания объединяют в рамках каждой буквенной графемы 4 аллографа: печатный прописной || рукописный прописной || печатный строчной || рукописный строчной. Аллографы, в свою очередь, реализуются различными вариантами: печатные – в зависимости от используемого шрифта, рукописные – от индивидуального почерка. Все аллографы одной графемы могут быть связаны особыми правилами перехода [Волоцкая и др. 1964, с. 19–24].

Внешние отношения устанавливаются не между графемами в целом, а между однотипными аллографами [Там же. С. 12–18]. Так, для печатных прописных аллографов выделяются следующие разбиения [см. Моисеев 1987, с. 54–69]:

а) по характеру элементов (прямые/ полуовалы/ смешанные);

б) по наличию/отсутствию диакритик;

в) по рангу, т. е. количеству элементов (от 1 до 5);

г) по ориентации (правая/ левая/ двойная/ без ориентации);

д) по типу симметрии (вертикальная/ горизонтальная/ двойная/ поворотная/ без симметрии).

За пределами графики, в орфографической системе, внутреннее варьирование прописных || строчных букв также становится внешним, функциональным противопоставлением, которому посвящён специальный раздел орфографии.

3. Названия букв, в отличие от порядка и начертаний, чаще всего не условны, а функционально мотивированы, т. е. опираются на ФБП. Они распадаются на слоговые (31) и словесные (2). Названия первого класса обычно трактуются как звуковые [см. Касаткин 2005, с. 428; Иванова 1991, с. 22–27; Богомазов 2001, с. 180–181]. С этим нельзя согласиться: именно слог, а не звук, является минимальной произносительной единицей.

Слоговые названия распадаются на несколько структурных типов (табл. 9):

Таблица 9

Слоговые названия букв русского алфавита
БГ БС
неприкрыто-открытые прикрыто-открытые прикрыто-открытые неприкрыто-закрытые
6: [а] [о] [у] [э] [ы]; [и] 4: [jׁа] [jׁо] [jׁу] [jׁэ] 4: [ка] [ха] [ша] [ш’ׁа] 10: [бє] [вє] [гє] [дє] [жє] [зє] [пє] [тє] [цє] [ч’ׁэ] 6: [эл] [эм] [эн] [эр]; [эс] [эф] 1: [иj]
           

Названия букв гласных фонем определяются их чтением в максимально независимой позиции – в начале слова под ударением. Потому структура таких названий наиболее функциональна. Для Б1Г и примыкающей к ним И это неприкрыто-открытый слог, т. е. доминанты соответствующих фонем. Для Б2Г (кроме И) – слог, прикрытый согласным [j], за что их по образцу древних кириллических букв (см. 2.2) часто именуют «йотированными» [Иванова 1991, с. 23–24]. Такое наименование неправомерно: йотируются названия, а сами начертания букв (в отличие от древней кириллицы) не содержат никакого элемента, отражающего фонему ájñ. Более обоснованным может показаться термин «буквы силлабем»: действительно, названия Б2Г ориентированы на их вторую основную функцию. Однако, во-первых, этот термин неприменим к букве И, а во-вторых, заметно усложнил бы теоретический аппарат науки.

Персонального комментария требует название буквы Ы. Как известно из курса фонетики, [ы] – это аллофон фонемы áиñ, произносимый только после твёрдого согласного. В неприкрытом же слоге мы автоматически осуществляем перед этим гласным звуком смычку голосовых связок. В некоторых языках такая смычка реализует гортанную согласную фонему, однако в русском языке это вынужденная несистемная артикуляция (подобная немецкому Knacklaut, «сильному приступу» перед всеми начальными гласными слога). Поэтому слог [/ы], хотя и с оговорками, всё-таки может считаться неприкрытым.

Безнадёжно устарело название Э «э оборотное» (о его происхождении см. 2.3).

Названия букв согласных фонем продолжают традицию, сложившуюся некогда в классической латинице, со всей её структурной неоднородностью.

Две трети названий – это прикрыто-открытые слоги, наиболее удобные в произношении и функционально надёжные (обеспечивают согласным звукам абсолютно сильную позицию). Большинство из них базируется на вершине [э]. Начальный согласный в случае неоднозначного соответствия (для БС2) выбирается по твёрдой фонеме. Но в недавнем прошлом было иначе. Как известно из курса орфоэпии, áэñ – последняя гласная фонема, подчинённая консонантизмом. Ещё в начале XX в. она создавала для предшествующих согласных звуков (кроме [ж], [ш], [ц]) слабую позицию по мягкости/твёрдости (обязательное смягчение в результате регрессивной аккомодации). И знаменитая алфавитная загадка звучала так: «[а и б’э] сидели на трубе…», т. е. рифма была точной.

Наличие второго подтипа прикрыто-открытых слогов, с вершиной [а], функционально ничем не мотивировано. А доминирование структуры [Сэ] порождает отклонения от стандартных названий при практическом использовании названий букв – в буквенных аббревиатурах типа ШКУ [шєкєу] «школа кулинарного ученичества», США [сєшєа] «Соединённые Штаты Америки», ХТИ [хєтєи] «химико-технологический институт», разг. х/б [хєбє] «хлопчатобумажный».

Для данного подтипа следует также отметить, что буква Щ вплоть до XX в. называлась [ш’ч’ׁа]. Это древнерусское название буквы m, содержавшее доминанту обозначаемой ею слитной фонемы (см. 2.2, табл. 4, 5). Затем, в результате прогрессивной ассимиляции по способу образования, доминантой стал щелевой согласный звук [ш#’]. Сочетание [ш’ч’] сохраняется сегодня как орфоэпический вариант, ограниченный структурно и стилистически.

Названия неприкрыто-закрытого типа обычно принадлежат буквам сонорных фонем, что позволяет не опасаться искажений, вызванных регрессивными ассимиляциями. Особняком стоят лишь С и Ф. Правда, их фонемы глухие, что обеспечивает стабильность названий в изолированном произнесении (перед паузой). Но внутри аббревиатур, перед согласными звуками, искажения возможны. Этот фактор усиливает колебания, вызванные доминированием слогов типа [Сэ]: США [сєшєа] (а не [эшшаа], где [сш ® шш]); ФБР [фєбєэр] (а не [эвбєэр], где [фб ® вб]) «Федеральное бюро расследований». По аналогии появляются: ФРГ [фєэргє] «Федеративная Республика Германии», ФСБ [фєэсбє] «Федеральная служба безопасности», ЦСУ [цєсєу] «Центральное статистическое управление», где прямой угрозы ассимиляции нет.

Варианты названий букв сонорных фонем обусловлены только одним фактором – давлением со стороны прикрыто-открытых слогов. В связи с этим они отвергаются нормой, получая сниженную стилистическую окраску: МНС [мєнєэс] «младший научный сотрудник», ЦРУ [цєрєу] «Центральное разведывательное управление», 100 р. [рє].

Особое место в этом типе занимает [эл’] – единственное из названий БС2, с XVIII в. содержащее доминанту мягкой фонемы (в сильной позиции!). Причина аномалии – противоречия между различными фонологическими системами. Название буквы Л, как и большинства других БС, было заимствовано из латиницы. А в западноевропейских языках, использующих этот алфавит, соответствующий согласный звук по пассивному органу альвеолярный, что придаёт ему среднее, полумягкое звучание. Между тем для русского языка, где корреляция по мягкости/твёрдости образует одну из центральных осей консонантизма, не твёрдый – значит, мягкий. Так и сложилось традиционное название. Однако традиция эта себя изжила. Все освоенные аббревиатуры, содержащие Л, произносятся с твёрдым согласным: АЛ «автоматическая линия», ЛДП «либерально-демократическая партия», НЛО «неопознанный летающий объект» и т. д. Поэтому сегодня надо отдать безусловное предпочтение названию [эл].

Антифункциональным является традиционное название буквы Й (основанное на её происхождении, см. 2.3) – «и краткое». Оно абсолютно противоречит консонантному характеру фонемы ájñ и должно быть отвергнуто. Поскольку же фонема сонорная, новое, современное название [иj] относится к типу неприкрыто-закрытых слогов. Выбор нестандартной вершины обусловлен фонетической близостью [j] гласному звуку [и] и, возможно, соображениями благозвучия, т. е. отталкиванием от междометия эй.

Среди словесных названий частично мотивированным является словосочетание «мягкий знак» Ь (отражена одна из двух актуальных функций), чисто традиционным – «твёрдый знак» Ъ (основано на утраченной функции – см. 2.3). В научной литературе для данных букв сохраняются исконные названия «ерь» [jׁэр’] и «ер» [jׁэр] (прикрыто-закрытые слоги). Они абсолютно условны, но зато не вызывают никаких ложных ассоциаций.

Наши рекомендации