Глава xiii рассказ октавии

— Да, мои дорогие. Здесь, на острове, Эзил прибавил к своему имени окончание «риб», и с тех пор совиный мир знает великого ученого и воина под именем Эзилриб.

В этот момент в комнату вбежал обезумевший от страха Копуша.

— Я кричу-кричу, а вы будто оглохли! Постарался отвлечь Октавию, да разве ее удержишь? Простите, у меня ничего не получилось.

Октавия быстро повернула головку к пещерному совенку.

— Не волнуйся. Я уже давно почувствовала, что Сорен о чем-то догадался. С той самой праздничной ночи. Рано или поздно я бы все равно вас обнаружила.

Сорен вспомнил, как Октавия выползла в галерею, чтобы помочь мадам Плонк, перебравшей ягодного вина. В тот момент все были взбудоражены приближением кометы, так что друзьям не составило труда незаметно выскользнуть из зала. Но в последний момент Сорен вдруг почувствовал на себе пытливый взгляд слепой змеи. Даже для змеи, родившейся зрячей, Октавия обладала совершенно невероятной прозорливостью.

— Вы ведь никому об этом не рассказывали, правда? — с плохо скрытой мольбой спросил Сорен.

— Нет. Какой в этом смысл? Это не помогло бы вернуть Эзилриба.

— Вы думаете, его исчезновение как-то связано с его прошлым? Кто-то захотел ему отомстить?

Октавия плотно собрала кольца и вытянулась так, что головка ее оказалась вровень с клювом Сорена. Он снова почувствовал, как ее взгляд проникает в его сокровенные мысли.

— Кто рассказал тебе об этом?

— Кузнец-одиночка из Серебристой Мглы.

— Вот как? — Октавия еще выше приподняла головку. — Ну конечно, я должна была догадаться. Она совсем не похожа на свою сестру, правда?

Бесполезно было спрашивать, откуда она это узнала — Октавия просто знала, и все.

«Но почему же тогда она не знает, куда подевался Эзилриб?»

Слепая змея подобрала метелочку из перьев и принялась смахивать пыль со стопки книг, лежащих на столе под боевыми когтями. Гильфи немедленно чихнула.

— Это просто аллергия, ничего страшного. Не обращайте внимания, Октавия.

— Тут страшный беспорядок, не правда ли? Давно надо было прибраться, да уж очень тяжело мне заходить сюда. Слишком много воспоминаний.

— Я понимаю, — тихо ответил Сорен. Он чувствовал, что Октавия готова поделиться с ними частью своих воспоминаний, и надеялся, что блуждание но комнате и рутинная уборка помогут ей успокоиться и развязать свой раздвоенный язычок.

— Видите ли, ребятки, — начала Октавия, аккуратно сложив пачку листов и продолжая обметать метелочкой рабочий стол Эзилриба. — Мы с Эзилрибом старые друзья, мы познакомились еще в ту пору, когда его звали Лизэ и он был знаменитым воителем эпохи войны Ледяных Когтей…

Трое друзей затаили дыхание, и толстая старая змея начала свой рассказ.

— Война Ледяных Когтей была самым долгим кровопролитием в истории нашего края. Когда Лизэ вылупился из яйца, она бушевала уже второй век. Как и все молодые совы на острове Быстробуйном, что лежит в заливе Киль в море Вечной Зимы, Лизэ вырос и был воспитан, чтобы стать воином. Его отец, мать, бабушка, дедушка, прабабушка, прадедушка и более дальняя родня — все были превосходными военачальниками. Все они командовали воздушной артиллерией. Кроме того, они были образованы и умели сражаться не только когтями, но и мозгами.

Но как только Лизэ оперился и встал на крыло, всем стало ясно, что в роду пятнистых совок появился совершенно необычный юноша. Он был на голову выше всех своих братьев и сестер, которые впоследствии причинили столько несчастий собственной семье. Став самым молодым командиром воздушной артиллерийской дивизии, Лизэ принялся упорно тренировать угленосов.

Вам, наверное, интересно узнать, как я с ним познакомилась. Я удовлетворю ваше любопытство. На острове Быстробуйном издавна живут домашние змеи, слепые от рождения. Но там проживает и другой змеиный род, так называемые кильские змеи, так вот они зрячие. Окраска у них не розовая, а голубовато-зеленая, как у меня. Я кильская змея. Наш род славится своей мудростью и предприимчивостью. Мы более мускулисты, чем слепые змеи, и намного превосходим их в гибкости.

Октавия помолчала, задумавшись.

— Знаете, мы ведь совсем не толстые! — Она повернула головку и легонько постучала себя подбородком по чешуе. — Это все мускулы. Мы можем пробраться в такие места, куда ни одна слепая змея не пролезет, мы умеем даже рыть ямы — как в земле, так и в древесине. Да-да, и зубы у нас крепче, чем клюв у дятла!

Октавия разинула рот, и друзья в оцепенении уставились на два длинных острых зуба в ее пасти.

— Страшные, правда? — Змея помолчала, позволяя друзьям как следует ими налюбоваться, потом закрыла пасть и продолжила свой рассказ. — Именно Лизэ первым догадался использовать кильских змей в бою. Мы с ним почти ровесники. Мои родители хорошо знали его родителей, хотя у нас на острове Быстробуйный змеи и совы почти не общаются. Понимаете, жители севера вообще не слишком общительны. Мы нелюдимы и одиноки. Природа у нас суровая, она не располагает к излишней — как бы это лучше выразиться? — вольности.

Честно признаюсь, в детстве я была трудным ребенком. Чем старше я становилась, тем ужаснее вела себя. Любила дурачить окружающих, обожала веселье и вечно попадала в беду. А уж какая кокетка была, страшно вспомнить! Мне и дела не было до тех занятий, для которых наш род предназначен самой природой. Мама однажды сказала, что ей порой кажется, будто они с отцом породили бурундука. Вы знаете, кто такие бурундуки? Это невероятно ленивые, безответственные и тупые создания. Став подростком, я чуть с ума родителей не свела. Так что Лизэ очень вовремя пришла в голову идея обучать кильских змей военному делу.

Однажды он пролетал над утесом, где жили мои родители. Выдался редкий погожий денек, я грелась на солнышке, а мать костерила меня за какую-то очередную проделку. Лизэ с высоты услышал ее ругань. Как раз перед этим он придумал, как использовать силу кильских змей. Он спустился и сказал моей матери: «Отдайте ее мне, мадам, и она навсегда забудет про лень. Я сделаю из нее отличного воина». Тут уж я не на шутку струхнула. Но не успела я и глазом моргнуть, как отец с матерью радостно закивали, и вот уже Лизэ подхватил меня в когти и унес в тренировочный лагерь. Там было много красивых мальчиков из рода кильских змей, но это меня слабо утешало. После ежедневных тренировок мне было не до флирта, хотелось одного — спать.

Хотите верьте, хотите нет, но вскоре я превратилась в отличного воина-разведчика. Честно вам скажу, это полностью заслуга Лизэ. Эта сова могла воодушевить любого!

У Сорена заныло в желудке. «Как это верно!» — подумал он, вспомнив, как летал вместе Эзилрибом сквозь лесные пожары, бури и свирепые штормы.

— Вскоре после того, как я приступила к занятиям, Лизэ обзавелся подругой. Примерно тогда же у него начались проблемы с братом. Его брата звали Ифгар. С виду это был тихий, скромный парень, как говорится, лишний раз клюва не откроет. Ифгар с первого взгляда влюбился в подругу Лизэ, но та отвергла его.

Тем временем Война Ледяных Когтей становилась все более ожесточенной. Кильский союз, объединявший побережье и острова Кильского залива, начал терпеть поражение от объединенных сил лагеря Ледяных Когтей. Территорией Ледяных Когтей правила свирепая полярная сова, мечтавшая о господстве над всеми Северными Царствами. Примерно в это же время меня зачислили в элитное подразделение разведки. Оно называлось Быстрый Глаукс и входило в дивизию, которой командовал Лизэ. Я подчинялась непосредственно ему.

Лизэ и его подруга Лил были очень красивой парой. Особенно в бою. Им не нужны были слова. Их желудки чувствовали в унисон, они читали мысли друг друга. Вдвоем они представляли страшную силу. Видели бы вы эту неподражаемую четкость и согласованность действий! Они наводили ужас на врагов. Все знали, что если война будет выиграна, то только благодаря Лизэ и Лил.

— И чем же дело кончилось? — не выдержал Копуша. — Вы выиграли войну?

Октавия глубоко вздохнула и отложила свою метелку.

— Нет. Ифгар перешел на строну врагов, он предал своего брата, свою семью и весь Кильский союз. Ревность свела его с ума. Он перелетел на сторону Ледяных Когтей и поклялся во что бы то ни стало уничтожить своего брата. В награду за предательство он потребовал отдать ему Лил.

— Нет! — в ужасе вскричали друзья.

— Я узнала о его планах, но было уже поздно. Лизэ и Лил уже вылетели на бой с разведывательным отрядом, появившимся на острове в заливе Клыков. Я обычно летала на спине у старой пестрой неясыти. Летала она просто фантастически, быстро и бесшумно, но в этот страшный день ее не оказалось на месте. Меня посадили на пятнистую сову, но той недоставало скорости. Когда я прилетела, расставленная Ифгаром ловушка уже захлопнулась. Все шло согласно коварному плану Ифгара, все, кроме одного — Лил была смертельно ранена в бою. Ифгар обезумел от горя, а Лизэ… он рухнул на землю.

Сорен оцепенел. Когда на птицу нападает внезапный страх, когда непреодолимый ужас сковывает ее желудок, тогда крылья у нее бессильно опускаются, и несчастная камнем падает на землю.

— К счастью, внизу пролетал белоголовый орел. Он спикировал вниз и успел подхватить Лизэ над самой водой. Но вот беда, орел поймал его за коготь и страшно изуродовал ему лапу. Разумеется, это было лучше, чем разбиться о воду и утонуть. Вы же знаете, совы совсем не умеют плавать. Раненый коготь так никогда и не зажил. Он причинял Лизэ жуткие боли, поэтому, в конце концов, он его просто откусил.

— Откусил собственный коготь? — недоверчиво пролепетал Сорен.

— Поверь мне, больно было только вначале. Потом стало намного легче, — прошипела Октавия и надолго замолчала.

Но Копуша чувствовал, что рассказ еще не закончен. Он шагнул вперед и тихо спросил:

— А что было дальше?

— Дальше? В битве, позже получившей название битвы Ледяных Когтей, я потеряла зрение. Когда Лизэ упал, я совсем потеряла голову и не заметила, как с подветренной стороны меня атаковала старая пятнистая неясыть. Я вытянулась во весь рост и во всю глотку орала на Лизэ, хотела заставить его очнуться.

В этот миг пятнистая неясыть подлетела и выцарапала мне глаза. Положила, так сказать, конец моей военной карьере. Для Лизэ тоже все было кончено. После смерти Лил он больше никогда не надевал боевых когтей, — старая змея помолчала и со вздохом кивнула на висевшее на стене оружие. — Эти когти были на нем в той битве. Я уговорила Лизэ сохранить их, чтобы не достались врагам.

— И что было потом?

— Понимаете, в то время мы с Лизэ уже давно были друзьями. Он сказал, что навсегда покончил с войной и решил удалиться на маленький островок в Горьком море, подальше от Ледяных Когтей. На этом острове жила небольшая община Братьев Глаукса, посвятивших себя изучению наук. У них была лучшая в мире библиотека. Там мы с Лизэ прожили несколько лет. Никто не задавал нам никаких вопросов. Лизэ с головой ушел в книги, он читал, читал и читал. Там он начал писать историю войны Ледяных Когтей, которую вы видели у него в спальне. Там же он впервые принялся за изучение метеорологии. На этом острове я примирилась со своей слепотой, научилась быть домашней прислугой и вскоре уже убирала гнездо Лизэ и остальных братьев.

— А как вы познакомились с сестрой мадам Плонк? — спросила Гильфи.

— Где-то за год до всех этих событий мачеха выжила ее из родного дупла. Тогда-то мы и познакомились. Бедняжка, она была так несчастна! С музыкой она навсегда покончила, другого дела еще не нашла. Но Лизэ с Лил сразу ее полюбили. Думаю, им пришлось по душе ее упрямство, а когти у нее уже тогда были золотые. Вот Лизэ и направил ее к кузнецу-одиночке с острова Черной Гагары.

— А как вы решили перебраться на Великое Древо?

— Это была идея одного из братьев Глаукса. Он видел, какие огромные знания накопил Лизэ, и считал, что было бы преступлением похоронить эти сокровища на пустынном острове. В общине не было молодежи, одни старики. А Лизэ был прирожденным наставником. Поэтому брат посоветовал ему отправиться на Великое Древо Га'Хуула, чтобы передавать свои знания молодым. Но Лизэ твердо решил, что никогда не будет воспитывать солдат и обучать искусству войны. Он поклялся, что до конца своих дней больше не притронется к боевым когтям.

Так мы очутились здесь. Я тоже принесла клятву мира, — прошипела Октавия и, помолчав, добавила: — Но сдается мне, пришло время ее нарушить. Я сделаю все для спасения моего любимого друга.

ГЛАВА XIV Сон Эглантины

Октавия давно закончила свой удивительный рассказ, но друзья не решались нарушить молчания. Слишком многое нужно было обдумать. Не произнеся ни слова, они вернулись в свое дупло. Настала пора Первой Тьмы, и проснувшиеся Сумрак с Эглантиной готовились к вечерним занятиям.

— Где это вы были? — подозрительно сощурился Сумрак.

— Некогда объяснять, — отмахнулась Гильфи.

— Мы потом тебе все расскажем, — пообещал Сорен и обернулся к сестре. Она выглядела усталой и осунувшейся. Ее всегда блестящие черные глаза потускнели. — Эглантина, ты в порядке?

— Я плохо спала. Мне приснился какой-то страшный сон, но я никак не могу его вспомнить.

Пятеро друзей разлетелись по своим клювам. Все совы, независимо от клюва, должны были в обязательном порядке посещать остальные занятия. Но сегодня друзьям было не до уроков, а на навигации Сорен так задумался, что чуть не врезался в Примулу.

— Сорен, будь внимательнее! — проухала Стрикс Струма. — Ох уж мне эти праздничные пирушки! — засмеялась она, прищелкнув клювом.

После окончания уроков совята собрались в обеденном зале за столиком миссис Пи.

— Если хотите пригласить друзей, я могу еще немного растянуться, — предложила добрая змея.

— Спасибо, миссис Плитивер, — поблагодарила Гильфи, — нам и вшестером весело.

Но никакого веселья за столом не наблюдалось. Гильфи, Сорен и Копуша все время молчали. Эглантина сидела, как на иголках, Сумрак дулся, заподозрив, что пропустил нечто любопытное, а Примула и вовсе чувствовала себя не в своей тарелке.

Сорен искренне пожалел, что они не пригласили за свой стол побольше знакомых, даже Отулисса сейчас была бы очень кстати. Ее бесконечная болтовня могла скрасить любую неловкость. Сам обед был просто восхитителен — ореховая каша с сиропом из ягод молочника нового урожая, жареная мышатина и гусеницы под сладким соусом.

Однако в этот день никто не проявлял особого интереса к еде. Друзья просто не могли дождаться первых лучей солнца, чтобы встать из-за стола и отправиться по своим дуплам. Но сначала им нужно было выполнить шлифовку кремня у Вислошейки. Еще один день — и с наказанием будет покончено.

Никогда еще они с таким нетерпением не дожидались нового дня! Наконец, все вернулись в дупло и улеглись спать. Но даже во сне Сорен чувствовал тревогу Эглантины, которая вертелась с боку на бок, барахтаясь в бурном море сновидений.

Незадолго до полудня, когда солнце вскарабкалось на самую верхушку неба, дикий вопль разорвал сонную тишину дупла. Целый ураган перьев взметнулся над гнездышком, где спала Эглантина.

В мгновение ока Сорен очутился возле сестры.

— Это всего лишь плохой сон, успокойся. Ты здесь, в дупле, со мной, с Сумраком, Гильфи и Копушей. Ты в безопасности, все в порядке!

Эглантина вытянула коготь и робко дотронулась до брата, словно хотела убедиться, не снится ли он ей.

— Сорен, — дрожащим голосом прошептала она. — Я знаю, что напомнили мне те каменные стены, про которые ты рассказывал.

— И что же? — медленно спросил Сорен.

— Помнишь тот кусок слюды, который торговка Мэгз принесла сюда прошлым летом? Он тоже напомнил мне что-то, и я сразу вышла из своего… своего…

— Состояния, — подсказала Гильфи.

— Спасибо, Гильфи. После этого я снова узнала Сорена. А сегодня я видела сон, мне приснился камень, и я вспомнила кое-что еще.

— Что? — шепотом спросил Сорен.

Все остальные не сводили глаз с Эглантины.

— Теперь я вспомнила, где они держали нас — всех тех, кого вы спасли в Ночь Великого Падения.

— И где же? — выпалил Сорен. Его била дрожь. Долгие месяцы Борон и Барран бились над загадкой Великого Падения. Откуда взялись совята? Почему они упали на открытом пространстве, вдали от деревьев и гнезд? Сами совята находились в таком состоянии, что не могли пролить свет на эти загадки. В первое время они целыми ночами напролет монотонно твердили какую-то чепуху про чистоту Тито. Когда же бедняги очнулись и полностью пришли в себя, оказалось, что они ничего не помнят о случившемся с ними.

Эглантина приоткрыла клюв и крепко зажмурилась. Повисло долгое молчание.

— Понимаешь… я вспоминаю… частями. Прошлым летом, когда я увидела этот кусочек разноцветной слюды, и лунный свет просветил его насквозь, а потом заиграла арфа… тогда я вдруг вспомнила, что они ненавидели музыку.

— Они? Кто такие? — оживился Сумрак, наклоняясь над Эглантиной.

— В основном сипухи, как мы с Сореном, но там были и другие — несколько пепельных и масковых сов, пара-тройка травяных.

— Очень хорошо, — кивнул Сорен. — А теперь попытайся вспомнить что-нибудь еще.

— Они ненавидели музыку! Музыка была запрещена.

— Почему?

— Я точно не знаю, но а мы почему-то очень любили музыку. Они говорили, что мы еще не до конца обработаны.

— Что это значит? — не поняла Гильфи.

— Не знаю, — Эглантина быстрым движением склонила голову сначала в одну сторону, потом в другую, как делают все совята, когда чем-то смущены или взволнованы.

— Ты не вспомнила, где именно вас держали или как вы оттуда выбрались? — настойчиво спросил Сорен.

— Не совсем.

— Это было в лесу? — задал пробный вопрос Копуша.

— Нет.

— В глубокой каменной яме? — подхватила Гильфи, вспомнив каменную тюрьму Сант-Эголиус, спрятанную в толще скал и каньонов, где не росло ни единого деревца или травинки.

— Там были камни. Точно такие, как в кузнице, про которую рассказывал Сорен. Аккуратно вытесанные камни, сложенные в высокие стены, — Эглантина несколько раз мигнула, пытаясь получше рассмотреть тающий во мгле образ.

И тут Сорена осенило. Прошлым летом Эглантина начала дрожать, а потом вдруг опомнилась и пришла в себя после того, как увидела кусок слюды на расстеленном покрывале торговки. Один взгляд на блестящий осколок вывел ее из беспамятства. А потом и другие совята вдруг загалдели, что хотят послушать музыку. К счастью, мадам Плонк со своими арфистками как раз начали репетицию. Надо сказать, что все без исключения совята, спасенные после Великого Падения, проявляли необъяснимую тягу к музыке. Но сейчас Сорена интересовала не музыка, а слюда.

— Гильфи, — обернулся к подруге Сорен. — У тебя остались кусочки слюды, которые ты выменяла у торговки Мэгз?

— Конечно, я собрала из них ловушку для ветра, да все как-то лапы не доходят ее подвесить.

— Не одолжишь нам свою вертушку? На минуточку! — попросил Сорен.

— Конечно!

Когда Сорен взял в клюв веревку с нанизанными на нее кусочками слюды, в дупло заглянули лучи полуденного солнца. Эглантина резко обернулась и ахнула, не сводя глаз с блестящих осколков. Разноцветные блики рассыпались по дуплу, заплясали на белоснежном лицевом диске Сорена.

— Ты похож на витражное окно в замке, — отрешенно проговорила Эглантина.

— В замке? — хором крикнули остальные.

— Да, — кивнула Эглантина. — Когда мы впервые там очутились, нам казалось, что это самое красивое место на свете, несмотря на осыпавшиеся стены и многочисленные руины. Но потом мы поняли…. — Она говорила очень медленно, точно во сне или под гипнозом. — Это было и красиво, и отвратительно. Они называли себя Чистыми и поначалу казались добрыми. Они хотели научить нас поклоняться Тито и говорили, что мы сами чистейшие из чистых и поэтому должны все время твердить гимны. Но это было совсем не похоже на то, как мама с папой читали нам в детстве. Ты помнишь, Сорен? Мама обычно гудела какой-то мотив и напевала. Нам так делать запрещали. Они хотели полностью искоренить музыку. Говорили, что музыка — это все равно, что яд.

Сорен сразу вспомнил Сант-Эголиус, где ядом считали любые вопросы и жестоко наказывали каждого, осмелившегося проявить любопытство.

— Но страшнее всех был тот, кого называли Верховным Тито, — продолжала Эглантина. — Он говорил мало, но мы до смерти его боялись. Он носил маску, поговаривали, что клюв ему оторвали в битве.

Внезапно она будто очнулась и, вскрикнув, потеряла сознание.

— Металлический Клюв! — в ужасе прошептали остальные.

Гильфи подлетела к Эглантине и принялась быстро-быстро обмахивать ее крылышками, чтобы привести в чувство. Сумрак тоже бросился на помощь, но его огромные крылья с такой силой взметнули воздух, что Эглантину приподняло над полом.

Наконец она открыла глаза.

— Я упала в обморок, да? — она подняла глаза на Сорена и попыталась встать.

— Не волнуйся, малышка, — прогудел Сумрак. — Ты просто слишком переволновалась.

— Нет-нет, со мной все в порядке. Я отлично себя чувствую, честное слово! Просто я вспомнила… Я вдруг увидела перед собой Металлический Клюв. Все нахлынуло так внезапно… Он ненавидел музыку больше других. Говорил, что она нечистая. Для него вообще все совы, не принадлежащие к семейству Тито Альба, были недостаточно чистыми. Поэтому пепельные совы, а также травяные и масковые сипухи выполняли у нас самую тяжелую работу. Что касается совят… Прежде чем стать настоящими рыцарями Чистого Пути, мы должны были спать в каменных склепах, среди костей древних сипух, которых там называли Чистейшими.

— Чистейшими? — переспросил озадаченный Сорен.

Гильфи сидела очень тихо, но, услышав про каменные склепы, вдруг оживилась и заговорила:

— Сорен, ты помнишь, как в Сант-Эголиусе нас заставляли маршировать под луной? Мне кажется, каменные кельи были предназначены для того же.

Гильфи имела в виду ужасную процедуру лунного ослепления, во время которой похищенных совят заставляли спать на ходу, подставив макушки коварному лунному свету. В результате такою облучения у них полностью пропадала воля и стиралась всякая индивидуальность.

— Только вместо лунного ослепления здесь было каменное оцепенение, — уверенно продолжала Гильфи. — Я слышала о таком. В пустыне Кунир есть несколько глубоких, глухих каньонов. Не дай Глаукс заблудиться в таком лабиринте — камень высосет тебе мозг! Даже если вернешься обратно, то никогда уже не будешь прежним. Я видела таких сов, все они странные, немного тронутые.

В глубине желудка Гильфи чувствовала еще кое-что, о чем решила пока умолчать. Она почти не сомневалась в том, что в каменных склепах лежали совсем не совиные кости, а останки Других. Но об, этом даже думать было страшно, не то что произнести вслух.

Сорен уставился на крыло Эглантины, особенно тяжело пострадавшее во время Великого Падения. Перья на нем до сих пор росли клочьями. Подлый Металлический Клюв, как он посмел причинить ей боль? Сорен почувствовал, что распушается от ярости.

— Я просто думать не могу о том, что он сделал с тобой, Эглантина! Я хочу убить его! Недаром скрумы мамы с папой предупреждали меня о нем.

— Нет, Сорен, ты неправильно понял! Это не совы из замка изуродовали мое крыло. Разумеется, они тоже всячески меня обижали. Теперь мой желудок ожил, и я все вспомнила. Это были другие совы, они налетели на замок и похитили нас. Это из-за них мы так покалечились. Им почти удалось унести нас, но совы из замка, Верховный Тито и другие Чистые, бросились в погоню. Разгорелась страшная битва, и я упала. То же самое произошло и с остальными. Понимаете, наши похитители вдруг испугались чего-то и выронили нас. Просто удивительно, что я выжила после такого падения. Но тогда я боялась только того, что меня снова поймают. Вот почему я пыталась забиться под куст, под которым меня обнаружили Копуша с Сумраком.

— А ваши похитители тоже были сипухами? — уточнила Гильфи.

— Нет, это была какая-то сборная шайка. Я запомнила только ужасного виргинийского филина с огромными бровями. У него было огромное лысое пятно на крыле, поэтому он летал как-то странно.

— Виззг! — хором выпалили Сорен с Гильфи. Они отлично помнили эту проплешину на крыле у Виззг, ужасной командорши Сант-Эголиуса, прославившейся своей безумной жестокостью.

— Значит, они были из Сант-Эголиуса, — кивнул Сорен.

Прошлое с такой ясностью вернулось к Эглантине, что бедняжка никак не могла остановиться и продолжала рассказывать.

Сорен рассеянно слушал сестру, но мысли его были уже далеко. Как рассказ Эглантины может помочь им в поисках Эзилриба? Сможет ли она вспомнить, где находится замок, в котором странные совы отправляют безумные ритуалы во славу чистоты сипух? Что, если Эзилриба заточили в этом замке? А может быть, наставник просто заблудился? Или сошел с ума от каменного оцепенения? Или вовсе погиб?

Наши рекомендации