Частные языковые системы и лингвистические дисциплины

На каждом системном уровне функционирует одна или несколько частным систем. Каждая из них выполняет свою частную функцию в рамках общей функции знаковой системы. Для изучения частных систем выделяются частные научные и учебные дисциплины.

1 уровень (уровень сообщений)– синтаксическая система – строит тексты из предложений, сложных и простых, простые – из слов и словосочетаний. Пунктуационная система оформляет при помощи знаков препинания единицы письменной речи.

Дисциплины: теория текста, синтаксис; в письменной речи – пунктуация.

Уровень

1. Морфологическая система оформляет слова для вхождения в состав словосочетаний и предложений; формирует части речи.

Дисциплина – морфология.

2. Лексико-фразеологическая система готовит семантику слов и фразеологизмов для вхождения в состав словосочетаний и предложений.

Дисциплины: лексикология, фразеология, этимология.

3. Словообразовательная система строит производные слова на базе производящих слов.

Дисциплина – словообразование (дериватология).

4. Морфемная система готовит морфемы для вхождения в состав слов, т.е. выделяет корни, суффиксы и т. д.

Дисциплина – морфемика.

Уровень

1. Фонетическая система (а) готовит фонемы для вхождения в состав морфем и (б) оформляет все единицы устной речи.

Дисциплины: фонетика, орфоэпия.

2. Графическая система организует обозначение фонем при помощи букв.

Дисциплина: графика.

3. Орфографическая система регулирует написание всех морфем и слов языка.

Дисциплина – орфография.

В научной традиции синтаксическая, морфологическая, словообразовательная и морфемная системы объединяются в общую грамматическую систему. Грамматика изучает строение, образование, изменение слов и построение из них конструкций.

Строение частных языковых систем

Каждая частная система характеризуется спецификой выполняемых функций и спецификой своих элементов. Тем не менее, они имеют в своем строении общие черты. Такое явление называется изоморфизмом. Он проявляется в следующем:

1. элементы – абстрактны, но реализуются в конкретных единицах;

2. структура включает универсальные типы отношений: синтагматические и парадигматические.

Синтагматические отношения делятся на следующие разряды:

1) линейные / нелинейные;

2) равноправные / неравноправные (главный + зависимый компонент).

Соответственно, элементы, находящиеся в синтагматических отношениях можно охарактеризовать по следующим параметрам:

1) свободные / несвободные (ограничена сочетаемость какими-л. факторами или нет). Если элемент свободен, то мы говорим, что он находится в сильной позиции, если несвободен - то в слабой.

3) по позиции (для линейных):

для 2-х элементов: препозиция А (+В) или постпозиция (А+) В,

для 3-х – интерпозиция (А+) В (+С) / циркумпозиция А (+В+) С.

Например, близкий друг.

Парадигматические отношения делятся на

1) внутренние (между разновидностями одной единицы) и внешние (между самостоятельными единицами);

2) равноправные / неравноправные (одна единица – первичная, другая – вторичная.

Например, лёгкий чемодан : тяжелый чемодан

лёгкая задача : нелёгкая задача.

В процессе функционирования знаковой системы синтагматика и парадигматика тесно взаимодействую между собой. Это проявляется, в частности, в характере чередований: многие чередования обусловлены позицией единицы, т. е. зависят от единицы, с которой сочетаются. В слабых позициях единицы могут совпадать друг с другом, наблюдается нейтрализация.

Например, снять картину.

Лингвистическая типология

Тип знаковой системы положен в основу лингвистической типологии. Выделяют следующие типологические классификации:

1. Фонологическая

Фонологическая классификация языков
Слогоморфемные языки Слоговые языки Фонемные языки
Вокалический тип Консонантный тип
китайский, вьетнамский праславянский английский, французский русский, польский

2. Морфологическая классификация

Морфологическая классификация языков
Предложение Предложение Предложение/слово
Слово/морфема Слово
Морфема Морфема
Изолирующие языки Агглютинативные («приклеивающие») Флективные («изгибающие») Инкорпорирующие («включающие»)
китайский, вьетнамский турецкий, узбекский, финский, венгерский санскрит, литовский, русский, арабский чукотский
аналитизм ® синтетизм

Наиболее показательным при описании устройства языка является морфологический уровень, поэтому наиболее важной и известной считается классификация языков, построенная на морфологической основе.

В основу классификации положены характерные для каждого типа языков особенности морфемного состава слова; учитывается

во-первых, то, каким образом слово строится из морфем, а

во-вторых, как образуются разные его формы.

С учётом этих признаков выделяется 4 типа языков, однако каждый из этих типов редко бывает представлен в чистом виде: многие языки сочетают в себе свойства одновременно нескольких типов.

1 тип – изолирующие (или аморфные) языки

Слова в языках этого типа неизменяемы, не имеют окончаний и состоят из одних основ. В результате этого связи между словами в предложении получают выражение только благодаря порядку слов, а такие значения, как значения числа, времени или падежа выражаются путём присоединения к данному слову других, вспомогательных, слов.

Поскольку связи между словами в этих языках не получают формального выражения и в результате слова оказываются как бы изолированными друг от друга, языки этого типа получили название «изолирующие».

2 тип – агглютинативные языки

Агглютинативные языки располагают большим количеством служебных морфем: приставок и суффиксов (или аффиксов). Однако аффиксы агглютинативных языков обладают гораздо большей самостоятельностью и независимостью, чем, например, в русском языке. Для агглютинативных языков характерен такой способ образования слов и форм слов, который носит название агглютинация. Он состоит в следующем:

1. каждый аффикс способен выражать только одно грамматическое значение. К примеру, если в русском языке окончание –ам в словоформе рукам

одновременно является показателем и множественного числа, и дательного падежа, то в татарском один аффикс будет указывать на множественное число и совсем другой – на дательный падеж.

2. одно и то же грамматическое значение всегда выражается одним и тем же аффиксом. Если, например, в русском языке в зависимости от типа склонения показателями дательного падежа единственного числа существительных могут служить окончание -е, -у или –и, то в татарском языке значение дательного падежа неизменно выражает аффикс –га.

3. исторические чередования отсутствуют (типа русских рук-а / руч-к-а).

4. морфемы никогда не сливаются друг с другом (как, например, в русском).

В некоторых из агглютинативных языков аффиксы могут занимать препозицию по отношению к корню. Таким образом обстоит дело, например, в языке суахили, на котором говорят во многих государствах Центральной и Восточной Африки.

3 тип – флективные языки

Флективные языки отличаются от агглютинативных большей спаянностью и взаимозависимостью морфем. Для них характерен такой способ образования слов и форм слова, который носит название фузия (от фр. fusion – сплавление). Четыре основные особенности фузии противоположны перечисленным выше четырем признакам агглютинации:

1. каждый аффикс может выражать одновременно несколько грамматических значений.

2. одно и то же грамматическое значение в разных словах может выражаться разными аффиксами.

3. характерны исторически обусловленные чередования звуков.

4. морфемы могут сливаться друг с другом.

Среди флективных языков принято выделять два подтипа: синтетические и аналитические языки.

В синтетических языках хорошо развито словоизменение: различные грамматические значения получают выражение преимущественно внутри слова, главным образом при помощи суффиксов и окончаний. В их число входят русский, польский, чешский, немецкий, литовский и др.

В аналитических языках грамматические значения выражаются за пределами слова: при помощи порядка слов, предлогов и служебных слов, а также интонации. Это английский, французский, итальянский, испанский, болгарский и др. языки.

Отнесение языка к числу синтетических или аналитических свидетельствует лишь о частотности использования тех или иных способов выражения грамматических значений.

Наши рекомендации