Глава 37. знакомство с.... 13 страница

Малфой с непроницаемой маской на лице кивнул в знак приветствия рыжему и немного натянуто улыбнулся Гермионе.

Поняв, что с Уизли станется всю дорогу простоять на пороге, а то и вовсе ретироваться куда подальше, как только она отвернётся, Грейнджер чувствительно пихнула его локтем в бок и указала на сиденье, и Рон нехотя подчинился этому невысказанному приказу. Гермиона удовлетворенно кивнула и тоже села на скамью.

Повисла неловкая пауза. Гарри не знал, что сказать, Драко смотрел в окно и начинать разговор не собирался, Гермиона мучительно искала какую-то общую тему, которую мог бы поддержать Рон, а тот вообще предпочёл бы провести дорогу в молчании, хотя, зная подругу, сомневался, что такое возможно.

Тишина становилась всё напряжённее, по крайней мере, для троих из присутствующих. Малфой же казался всё таким же расслабленным и довольным жизнью. Поезд успел отъехать на добрые двадцать миль от Хогвартса, когда взгляд Гермионы упал на террариум с Гремучником. По радостному блеску в глазах подруги Гарри понял, что тема найдена…

* * *

Идя вслед за Драко, левитирующим впереди себя их вещи, по перрону платформы «9 и три четверти», Гарри чувствовал себя до неприличия счастливым. В конечном счёте, затея Гермионы удалась, и к концу поездки все четверо стали общаться легко и непринуждённо. Гарри понимал, что это во многом заслуга Малфоя, потому что тот ни разу не попытался сказать рыжему гадость, не демонстрировал напоказ их с Гарри отношений и периодически очень удачно шутил, заставляя всех буквально складываться пополам от смеха. Гарри прекрасно отдавал себе отчёт в том, что такое поведение, совершенно не характерное для Малфоя, было продиктовано желанием угодить ему и дать возможность помириться с другом. Глядя теперь на высокую стройную фигуру своего бывшего врага, а ныне — Партнёра и бойфренда, гордо идущего среди расступающейся перед ним толпы, Гарри испытывал какую-то болезненную, щемящую сердце нежность. А когда Драко обернулся, чтобы проверить, не отстал ли от него Поттер, и улыбнулся ему, Гарри вдруг осознал одну простую истину. Если раньше он думал о том, что ему нравится Драко, что его тянет к нему, что он его хочет и иногда — что влюблён в него, то сейчас Гарри словно вспышкой озарило понимание. Всё просто. Даже банально. И очень-очень правильно.

Он. Его. Любит.

Хотелось петь, кричать и всем-всем-всем немедленно рассказать о своём открытии. Поттер приготовился для прыжка, чтобы схватить слизеринца, обнять и долго-долго кружить на месте. А потом поцеловать в тонкие, уже такие знакомые губы и сказать ему. Потому что молчать было невыносимо. Гарри сделал шаг вперёд, протянул уже руки к тонкой талии… и именно в этот момент из толпы вынырнул дядя Вернон.

— Ты! – выплюнул он в лицо племяннику и обернулся к недоумённо остановившемуся Драко.

Дурсль скользнул по нему ненавидящим взглядом, коротко бросил: «За мной!» — и, не оборачиваясь, быстро пошёл к машине. В отличие от Гарри, он не посмотрел в серые глаза Малфоя. А зря. Возможно, это помогло бы ему избежать многих дальнейших проблем…

* * *

Дорога до дома прошла в молчании. По крайней мере, для дяди Вернона. Между Партнёрами же разгорелся жаркий мысленный спор: Гарри убеждал Драко не мстить Дурслям за все года его унижений, как тот было вознамерился, а реагировать только на конкретные действия, причём, желательно, без членовредительства. В конце концов, Малфой скрепя сердце согласился, и Поттеру ничего не оставалось, как понадеяться, что родственники быстро поймут, с кем имеют дело, и не станут лишний раз нарываться. Хотя где-то глубоко внутри ему наоборот хотелось, чтобы нарвались (и чем круче – тем лучше!), но он искренне постарался заглушить недостойные мысли.

Буря грянула уже после того, как Партнёры разгрузили вещи из машины. Из дома вышла тётя Петунья и Дадли, дабы не пропустить первую лекцию главы семейства для «недостойных мальчишек».

— Значит так, — начал дядя Вернон, обращаясь к Гарри и явно рисуясь перед семейством, — сейчас вы пойдёте в свою комнату, и чтобы я вас не видел до ужина. С завтрашнего дня займёшься своими обычными делами. А ты, — он повернулся к взбешённому Драко, но не придал значения плескавшейся в серых глазах ярости, — имей в виду: не смей шататься лишний раз по дому и прикасаться к чему-либо без разрешения. Этот старик обязал меня позволить тебе жить в моём доме, но это не значит, что ты можешь делать всё, что тебе вздумается. За несоблюдение правил последует наказание, и мне плевать на то, что скажет ваш разлюбезный директор!

Когда он закончил, Гарри захотелось пригнуться: настолько ощутима была волна ненависти, исходящая от его Партнёра.

«Ну дядя, ты попал…» — успел подумать он прежде, чем Драко медленно сделал шаг вперёд и впился немигающим взглядом в лицо мистера Дурсля.

Что мужчина увидел в глубине серебристых глаз, осталось загадкой, но он весь побледнел и как-то разом сжался.

— А теперь слушаем меня… — тихо сказал Драко с такой угрозой, что все кроме Гарри вздрогнули. – Меня зовут мистер Малфой, — продолжил он, чеканя каждое слово, — кто назовёт как-то иначе, будет наказан. Кто каким-то образом себе назло обидит Гарри, будет наказан, — тут дядя Вернон попытался что-то сказать, но слизеринец моментально пресёк эту попытку, взяв немного энергии Гарри и трансформировав её в слабенькое «Silencio». — Кто попытается нарушить наши планы и влезть в нашу жизнь, будет наказан. Будете мирными и пушистыми – останетесь живы и, возможно, невредимы. Мне плевать, как живёте вы, в конце концов, это ваш дом, если только эту халупу можно назвать домом, но причинять беспокойство НАМ я не позволю. Вопросы?

Он отменил заклинание, и дядя Вернон немедленно зашипел:

— Послушай, ты, щенок…

— МИСТЕР МАЛФОЙ! – поправил Драко и сопроводил слова порывом ледяного ветра, от которого брови, усы и волосы Дурсля покрылись инеем.

Мужчина испуганно замолчал, но тут же вспомнил кое-что, от чего на жирном лице расплылась довольная улыбка.

— Вам нельзя колдовать вне школы! – почти пропел он. – Поэтому…

— Мне можно! – перебил Драко и, нехорошо улыбаясь, достал палочку. – Сейчас я даже это докажу…

Гарри едва сдержал смех, глядя, как попятился дядя Вернон, а Драко пошёл на него, целясь палочкой в трясущийся живот. Разгневанный Малфой выглядел крайне опасно, не по-юношески грозно и очень-очень сексуально, хотя последнее Дурсли явно не оценили. Мужчина отступал, пока не упёрся спиной в стену дома, и с каждым шагом на его лице всё отчётливее отражался охвативший его ужас. Дождавшись, пока с виска скатится первая струйка пота, Малфой резко развернулся и направил палочку на чемоданы.

— Ну что, Гарри, — он подмигнул довольному Поттеру и улыбнулся ему краешком губ, — показывай свою берлогу.

Лишь когда Партнёры скрылись в доме, дядя Вернон позволил себе отлипнуть от шершавой стены. Тётя Петуния запричитала вокруг него, но Дурсль не слышал её кудахтанья. Как не замечал ошарашенное лицо сына и то, как трясутся его руки. Потому что сегодня в его душе поселился страх. Безжалостное, холодное, липкое, совершенно незнакомое доселе чувство. И он никогда не признается, что оно живёт внутри него. Впрочем, как и в том, что у этого страха живые, полные ненависти, злобы и с трудом сдерживаемой ярости, совершенно неестественно бледные, пронзительные серые глаза...

* * *

За то время, пока дядя Вернон отходил от потрясения, Малфой успел мельком осмотреть дом и еле сдержался, чтобы не пойти и не проклясь как-нибудь позаковыристей всех членов этой семейки, после того, как заглянул в чулан под лестницей. Однако потом появились проблемы поважней. А именно, комната Гарри.

— О, великий Мерлин, — потрясённо проговорил он, заходя в поттеровкую спальню, — да у меня ванна дома больше, чем твоя комната! Гарри, — он повернулся к смущённому Гарри и пристально посмотрел на него, — ты вообще волшебник или где?

Увидев, что его Партнёр лишь удивлённо моргнул, Драко просто махнул рукой, пробурчав, что-то вроде «завтра разберёмся», развалился на узенькой кровати и приглашающе похлопал рядом с собой. Гарри пришлось лечь почти на него, чтобы поместиться, но Драко это не очень огорчило. Некоторое время они наслаждались тишиной и спокойствием, теплом друг друга и возможностью ни о чём не думать. Их сознания слились в одно и мысли плавно перетекали из белобрысой головы в черноволосую и наоборот.

Гарри показалось, что он всего на минуточку прикрыл глаза, но когда он вновь открыл их, на улице было уже темно. Он тихо чертыхнулся, поняв, что на ужин их, разумеется, никто не позвал, и поесть сегодня, скорее всего, уже не получится. Он как раз думал, как сообщить эту новость Драко, когда тот тоже открыл глаза. Малфой сладко потянулся, вытянувшись под Гарри во весь рост и, подумав, заявил:

— Есть хочу!

Так как реакции не последовало – Гарри всё ещё думал, как объяснить своему аристократическому Партнёру, что ужин отменяется, – он требовательно поинтересовался, чем их собираются кормить. Когда Поттер не ответил во второй раз, в голову закрались неприятные подозрения.

— Гарри, — недобрый прищур серебристых глаз не предвещал ничего хорошего, — я чего-то не расслышал, так когда, говоришь, мы будем кушать?

— Завтра, — мрачно ответил Гарри и приготовился к взрыву.

Драко не разочаровал. Минут пятнадцать он упоённо истерил, самозабвенно бушевал, красочно расписывал, что он сейчас сделает с «этими отрыжками слизнеподобного шайтанарика», в логово которых он попал по милости некого некстати ожившего вурдалака, и картинно хватался за палочку, чтобы с боем прорываться к холодильнику. Под конец Гарри уже в открытую хохотал, а Малфой, в котором явно погибал великий актёр, с блеском разыграл напоследок пантомиму «А я сегодня сам не свой, и жизнь – дерьмо, и Дурсли – бляди, а солнце – грёбаный фонарь».

— Ну а теперь объясни мне, почему мы не можем просто пойти на кухню и перекусить? – спросил он уже спокойно, садясь рядом с улыбающимся до ушей Поттером.

— Потому что на холодильнике висит замок, — объяснил тот. — Специально, чтобы я не лазил.

— И снова я вынужден задать тебе тот же вопрос, — Драко со вздохом покачал головой, — волшебник ты или просто погулять вышел?

Гарри смущённо потупился.

— Давай, веди на кухню, буду сражаться с неведомым холодильником, — провозгласил Драко, вставая.

— Боюсь, это чревато неприятностями, — предупредил Поттер, но Малфой только раздражённо передёрнул плечами.

К облегчению Гарри, по пути на кухню и обратно они никого не встретили, сумев беспрепятственно — «Алохомора рулит!» — разжиться бутербродами с холодной свининой и котлетами из цветной капусты, оставшимися с обеда. Гарри эти котлеты ненавидел и подозревал, что тётя Петуния приготовила их специально к его приезду, но вот Драко, кажется, обрадовался. В считанные минуты сметя с тарелок всё, что они принесли, Партнёры пообщались с Инструкцией, которая выделила им три дня, включая сегодняшний, на обустройство, и снова легли спать с тем, чтобы через несколько часов проснуться от громкого дребезжания.

— Гарри, что это? – заорал Малфой, резко садясь на постели, а Гарри тем временем пытался сообразить, откуда доноситься звук.

Наконец он нащупал на тумбочке старенький будильник и выключил его.

— Чё за хрень? – не очень внятно возмутился Драко, но смысл его претензий был вполне прозрачен.

— Это моя дорогая тётя так мило напоминает, что я должен приготовить завтрак, — объяснил хмурый и взъерошенный Поттер.

— С какого перепуга ты должен готовить завтрак этим уродам? – взъярился Драко и вцепился в попытавшегося встать Партнёра мёртвой хваткой. – Не пущу! Лежать! Стой, кому говорят?!

— Ну ты мне ещё «Ко мне!» скажи, — беззлобно поддел его Гарри, высвобождаясь из его рук и натягивая брюки.

— И скажу! – буркнул Малфой. – Ты не должен этого делать!

— Успокойся, Драко, — примирительно сказал Гарри и наклонился, чтобы поцеловать надутого Малфоя, — поверь, будет гораздо лучше, если готовить буду я, а не тётя Петунья. Для нашего же благополучия.

— Ладно, — нехотя согласился слизеринец и тоже встал с кровати. – Если тебе так хочется…

А следующие полчаса Драко чувствовал себя самым счастливым человеком на земле. Он сидел на кухне, пил сладкий кофе, который Гарри сварил специально для него, и смотрел, как его Партнёр готовит блинчики.

Безусловно, это был не самый простой и быстрый завтрак, и Гарри никогда бы не стал готовить его без особого указания Дурслей, но сейчас ему не было до них никакого дела. Все мысли занимало некое белобрысое существо, которое вот уже добрых четверть часа беззастенчиво пялилось на его задницу, и очень хотелось это существо побаловать. На самом деле Драко пялился на всего гриффиндорца в целом, но тот, нисколько не сомневаясь, приписал ему собственные единственно возможные действия в этой ситуации.

Но мысли Малфоя были очень далеки от секса. Его распирало от противоречивых эмоций. Маленькая кухня, полная непонятных приборов, буквально вопящих об их маггловском происхождении, ужасно действовала на нервы. Драко очень любил спускаться на огромную, тёплую кухню в Малфой-меноре и сидеть там с краю длиннющего стола, на котором были разложены ингредиенты для будущих блюд, с чашкой какао, наблюдая, как эльфы готовят. Они готовили круглосуточно! Это всегда удивляло и забавляло, и казалось почему-то неправильным. Сейчас он понял, почему. Потому что правильно вот так, когда твой любимый, пару минут назад уютно покоящийся в твоих объятиях, встал, чтобы приготовить завтрак, а ты сидишь, смотришь, как он неторопливо взбивает венчиком желтоватую смесь, пьёшь кофе и чувствуешь, что эти мгновения навсегда останутся одними из самыми счастливых в твоей жизни.

Идиллию нарушила тетя Петуния. Она по-куриному закудахтала где-то наверху, призывая «Моего сладкого Дадлика» проснуться и идти завтракать. Через десять минут спустился дядя Вернон и уселся с газетой за стол в гостиной. Гарри подхватил тарелку с блинчиками, баночку с клубничным джемом и кивнул Драко на стопку тарелок. Малфой недовольно скривился, но тарелки взял. Дурсль презрительно поджал губы, когда Патрёры вышли из кухни, но ничего не сказал, видимо, восприняв Малфоя с тарелками в руках как нечто само собой разумеющееся. Почувствовав это, Драко буквально швырнул тарелки на стол и сел на стул с противоположного конца от мужчины. Поттер обеспокоенно глянул на родственника и поспешил аккуратно разложить всё принесённое на столе. Он ещё пару раз сбегал на кухню за подносом с кофейникам и чашками, бутылочкой с кленовым сиропом и баночкой сгущенного молока. Хмурая тётя Петуния и недовольный чем-то Дадли спустились как раз к тому моменту, когда Гарри занял своё место напротив Драко.

Рассудив, что раз его Партнёр сел за стол, то можно начинать есть, Малфой, недолго думая, подцепил вилкой сразу три блина и бухнул их себе на тарелку. Намазывая на первый клубничный джем, Драко вдруг понял, что взгляды всех присутствующих обращены на него. Гарри смотрел чуть ли не с ужасом, жирный парень, именуемый, кажется, Дадли – недоумённо, лошадоподобная вешалкообразная женщина – возмущённо, а глава явно сбежавшей из зоопарка семейки, похоже, просто потерял дар речи от ярости. Решив, что он, наверное, сделал что-то с их точки зрения неправильное, но что ему абсолютно безразлично, что именно, Драко с невозмутимым видом нацепил на вилку ещё пару блинчиков и плюхнул их на тарелку Гарри.

— Чем займёмся сегодня? – нарочито весело спросил он. – Сначала надо съездить в Косой переулок, но вечером…

— НИКУДА ВЫ НЕ ПОЙДЁТЕ!! – заорал тут взбешённый дядя Вернон, не дав ему договорить. – Ты, — он ткнул пальцем в сторону племянника, — сейчас будешь чистить ковры во всех комнатах, а ты, — он повернулся к подозрительно молчащему Малфою, — не смей попадаться мне на глаза! И запомни, в этом доме все едят, когда Я разрешу!

— Всё сказали? – от усмешки, появившейся на красивом лице Драко, мистера Дурсля прошиб холодный пот. – А теперь слушайте сюда: я буду говорить медленно, чтобы хоть со второго раза дошло, если будет не понятно – переспрашивайте. Я НЕ собираюсь никоим образом подчиняться вашим дурацким правилам. Я НЕ буду выполнять ваши приказы, требования, просьбы и всё такое, если он не будут содержать в себе слова «Мистер Малфой» и «пожалуйста», ну или «будьте так любезны», на крайняк. Я НЕ позволю вам помыкать Гарри. И, наконец, уясните себе простую истину: Я делаю только то, что ХОЧУ. Независимо от того, в какой гадюшник запихнёт меня судьба, — Драко с сожалением отставил тарелку с даже ненадкусанными блинчиками и поднялся. – Пойдём, Гарри!

— Он никуда не пойдёт! – прошипел дядя Вернон, не желая отступать. – Он мой племянник и ещё не достиг совершеннолетия! Раз я говорю, что ему нужно вычистить сегодня ковры, значит, он должен их вычистить!

Драко бросил на него убийственный взгляд, открыл было рот, чтобы ответить что-то под стать этому взгляду, но почувствовал, как тёплая рука накрыла его пальцы, и повернулся к Поттеру.

«Будет лучше, если сейчас ты не будешь спорить, а то он упрётся рогом и тебе придётся его проклясть», — мысленно сказал Гарри.

«Отлично!» — раздражённо бросил Малфой и достал палочку, отметив, как резко побледнели дядя Вернон и тётя Петуния (Дадли, не обращая внимания на их разговор, быстро поглощал блинчики, стопка которых стремительно уменьшалась, лишь изредка бросая непонятные взгляды на слизеринца).

Несколько усиленных Очищающих заклинаний придали коврам первозданную чистоту, и, прежде чем Дурсли поняли, что произошло, Драко повторил:

— Пойдём, Гарри! – он направился к двери, поигрывая палочкой.

Спорить с ним больше никто не решился.

* * *

— Так, сначала в банк, потом поесть, а потом по магазинам, — сказал Драко, когда они шагнули на мощёную мостовую Косого переулка, и решительно двинулся в сторону величественного здания Гринготтса.

В банке Малфой узнал, что отец перед отречением открыл на его имя счёт, на который перевёл сумму, эквивалентную всему его наследству. В сопроводительном письме Люциус объяснял, что сделал это на тот случай, если по каким-то причинам Драко не сможет снова стать официальным наследником семьи Малфоев, и выражал надежду, что Партнёры сделают всё возможное, чтобы такое всё же не случилось. Окрылённый этим открытием, Драко снял со счёта значительную сумму и потащил Гарри в какой-то навороченный ресторан, где заставил перепробовать кучу блюд с заковыристыми названиями. Впрочем, Гарри не очень сопротивлялся. Кое-что ему даже понравилось.

После ресторана Драко заставил Поттера обойти все близлежащие магазины одежды, где долго, нудно и методично расширял его гардероб приблизительно до размера своего собственного. Он даже хотел сам платить за покупки, но Гарри не позволил. Однако через пару часов беспрестанных примерок и бесконечных придирок Малфоя к покрою, материалу и обслуживающему персоналу Гарри просто перестал обращать внимание, из чьего кошелька берутся деньги. А ещё через три часа он просто схватил Драко за руку прямо посреди бурного обсуждения с продавщицей, какой оттенок зелёного должны иметь полосы на ремне новых брюк, чтобы одновременно сочетаться с цветом глаз Поттера и не скатываться при этом к вульгарному травянистому (чем Драко не угодил цвет травы, история умалчивает), и буквально выволок его на улицу.

— Всё! – решительно заявил Гарри. – Я больше не могу! Надо чего-нибудь пожрать и домой.

Он устало прислонился к стене какого-то кирпичного здания.

— Мне нужно купить ещё одну вещь… — отозвался Малфой и окинул его задумчивым взглядом. – Знаешь что? Подожди меня здесь, я вернусь, и пойдём обедать, ладно?

Гарри согласно кивнул, и Драко исчез за углом. Некоторое время Гарри просто наслаждался тишиной и покоем. Потом ему стало скучно, и он стал рассматривать витрины окружающих магазинов. Одна из них привлекла внимание.

«Всё и обо всём! Книги, газеты, журналы со всех краёв света и на любую тематику!»

Решив, что Драко всегда сможет вызвать его по мыслесвязи, Гарри, немного поколебавшись, толкнул тяжёлую деревянную дверь.

Магазин был большой, светлый и многолюдный. Под высокими потолками стояли бесконечные стеллажи, над которыми горели надписи, указывающие на тематику собранных на их полках книг. Тут Гарри вспомнил, про свои вчерашние размышления относительно Малфоя. А точнее, относительно его задницы. И уже точно зная, что именно он собирается найти, уверенно двинулся вглубь книжного царства.

* * *

— Извини, что задержался! – Драко появился буквально через минуту после того, как Гарри вышел из магазина. – Чего это с тобой?

Он удивлённо рассматривал красного, как варёный рак, Поттера. Гарри выглядел так, будто ему только сделали минет при всём честном народе. Драко прищурился и поправился: будто сам Поттер только что сделал кому-то минет при всём честном народе. Чувствуя, как в душе начинают шевелиться росточки необоснованной ревности, Драко потребовал ответа у своего Партнёра, почему тот стоит посреди площади красный, как девственница на приёме у колдомедика, просящая рецепт на противозачаточное зелье и услышавшая неизменное «раздевайтесь».

— Дома покажу! – буркнул Гарри и, не дожидаясь дальнейших вопросов, поспешил ретироваться на поиски кафе, где можно было бы пообедать.

На это ушло ещё около часа, так как Драко не соглашался есть в «сомнительных» и «недостойных» на его взгляд заведениях, так что когда они вернулись, наконец, к Дурслям, то застали следующую картину: дядя Вернон с остервенением доказывал что-то кудрявому парнишке в форменной мантии работника службы доставки и одновременно пытался спихнуть с крыльца огромную кучу свёртков, в которых Гарри безошибочно распознал их сегодняшние покупки. Видя, что его Партнёр нахмурился и решительно направился к дому, он счёл за благо отойти в сторонку и понаблюдать за восхитительным зрелищем под названием «А вот я ща как гляну – сами вешаться пойдёте!» в исполнении Драко с безопасного расстояния.

— Ну и что тут у нас происходит? – ледяным тоном осведомился Драко.

— Вы мистер Малфой? – с надеждой спросил измученный курьер и облечено вздохнул, получив утвердительный кивок. – Распишитесь!

Он сунул Драко планшет, над которым тот махнул палочкой, и поспешно аппарировал, промямлив что-то вроде «Спасибозазаказобращайтеськнамещё».

— Я спросил, что тут произошло? – с угрозой в голосе повторил Драко, поворачиваясь к красному от гнева Дурслю.

— Я не позволю, чтобы ко мне в дом заявлялись ЭТИ, с кучей этих ШТУК! – заорал дядя Вернон, срываясь на фальцет. – Немедленно убери отсюда эту гадость!!!

— Я никак не пойму, — Драко придал лицу озабоченное выражение, — вы плохо слышите или туго соображаете? Я уже дважды ясно и чётко повторил, что ваши приказы вы можете засунуть себе в задницу. Ах, нет, прошу прощения, такого я кажется ещё не говорил… Так вот: имейте в виду, в моих силах заставить всю вашу семейку слушаться МОИХ приказаний. И будьте уверены, как только моё отнюдь небезграничное терпение лопнет, — он сделал эффектную паузу, яростно сверкнул глазами и угрожающе тихо закончил: — я так и сделаю!

Малфой левитировал свёртки в дом и, прежде чем войти самому, подошёл к Дурслю вплотную, нависая над ним и вынуждая задрать голову, чтобы смотреть в глаза. Он почувствовал, как Гарри кинул ему солидный кусок энергии страха, явно принадлежащей самому Дурслю. Малфой заставил её превратиться в эффектную иллюзию огня, как будто бы взметнувшегося вокруг него и прошипел сквозь сомкнутые зубы:

— Не лезь ко мне — и я не буду лезть к тебе. В следующий раз устным порицанием не отделаешься, имей в виду! – огонь вокруг него взметнулся вверх, на секунду накрывая его с головой, и исчез так же внезапно, как и появился.

Они с Гарри скрылись в доме, а дядя Вернон остался стоять на крыльце, бессильно сжимая и разжимая кулаки.

«Да кто ж он такой, чёртово отродье??? – билось у него в голове. – Это не человек! Демон! Антихрист! Нелюдь! Нелюдь…»

Он не заметил, как стал повторять это слово вслух. Невидящий взгляд упёрся в одну точку, ватные ноги отказывались служить опорой, а руки дрожали, вися вдоль тела безжизненными плетьми. И ещё долго его шуршащий шёпот наполнял сад.

— Нелюдь… Нелюдь… Нелюдь… Нелюдь…

17.05.2012


— Не понимаю, почему ты раньше не додумался до такой простой вещи? – Драко сидел на кровати и распаковывал какой-то большой свёрток.

— До какой? – недоумённо спросил Гарри.

Вместо ответа Малфой швырнул в центр комнаты коричневую тряпку, оказавшуюся в свёртке, и прошептал какое-то заклинание. Ткань тут же начала вспучиваться, распрямляться и на глазах всё ещё ничего не понимающего Поттера превратилась в нечто, ужасно напоминающее туристическую палатку.

— Палатка?! – Гарри посмотрел на Партнёра так, будто всерьёз опасался за его здоровье. – Мы будем спать в палатке?

— Нет, Гарри, — Драко хитро улыбнулся, — мы будем в ней жить!

Он подошёл к холмику коричневой ткани, откинул полог и сделал приглашающий жест. Гарри посмотрел на него с недоверием, но послушно пригнулся и шагнул внутрь.

— Мать-мать-мать! – вырвалось у него. – Это ж надо!

Он очутился в большом светлом холле двухэтажного дома. В центре возвышалась лестница, по бокам которой уходили куда-то вглубь два коридора, а в дальнем конце виднелись высокие стеклянные двери, ведущие то ли в оранжерею, то ли в зимний садик.

— Ну как тебе? – поинтересовался довольный Малфой, входя вслед за Гарри в их новые апартаменты. – Кучу денег стоила, тут даже бассейн есть!

Он схватил Поттера за руку, и Партнёры с чисто детским восторгом побежали осматривать новое жилище. В палатке оказались две спальни, две гостиных, на первом и втором этажах, тренажёрный зал, большая обустроенная кухня со столовой, бассейн, зимний сад с уютной беседкой и две ванные комнаты. Все помещения были очень просторными, светлыми и уютными.

— Чёрт, ну почему ты мне раньше не сказал, что такое купить можно? – простонал Гарри, развалившись на кровати в спальне, которую они определили как свою.

— Ну, ты же меня раньше не приглашал в гости, — пожал плечами Драко.

— Ага, — Гарри приподнялся на локте, с усмешкой глядя на него, — я прямо вижу, как я подхожу к тебе курсе этак на третьем и говорю: «Привет, Малфой! Почему бы тебе не приехать ко мне погостить летом? Ты такой худенький, что, наверное, поместишься со мной в моём чулане, если прижаться друг к другу потеснее. А мои родственники – чистокровные магглы, правда, здорово?»

Драко весело рассмеялся и крепко его обнял.

— Насчёт «прижаться потеснее» я бы почти наверняка не возражал, — прошептал на ухо, — только вот ты об этом вряд ли бы узнал…

— Только не говори, что я уже тогда тебе нравился, — неверяще пробормотал Гарри, откидывая голову ему на плечо.

— А кто сказал, что ты мне нравишься? – поддел его Малфой, за что получил неприятный тычок под рёбра. — Ой!

— Не нравлюсь, значит? – Гарри хищно прищурился и бросился на него.

Минут десять они катались по поистине необъятной кровати, пока Гарри не придавил к ней задыхающегося Драко.

— Не нравлюсь, да? –спросил снова, глядя в серебристые глаза.

Драко закусил губу и помотал головой.

— Ни капельки!

— Во-о-от как, — протянул Гарри, — тогда почему в меня что-то упирается? Не то, чтобы это что-то было очень уж большим, но лежать несколько неудобно.

Настала очередь Драко возмутиться.

— Не очень большим?! – взвизгнул он и вывернулся из-под Поттера. – Я тебе покажу «не очень большим»!

Он встал перед ним во весь рост, одним резким движением сбросил рубашку, отчего Гарри судорожно вздохнул, и так же быстро избавился от брюк. Теперь он стоял полностью обнажённый, а его возбуждённый и отнюдь не скромных размеров член находилось буквально в нескольких сантиметрах от лица Поттера.

— Не нравлюсь? – Гарри лукаво посмотрел на Малфоя снизу вверх.

— Нравишься… — наконец признался тот после долгой паузы и охнул, когда горячие губы обхватили головку напряжённой плоти. – Очень…

Затем он вдруг резко толкнулся в гостеприимный рот, не дав Гарри возможности расслабить горло, отчего тот подавился и отпрянул.

— Маленький? – спросил Драко в ответ на обиженный взгляд.

Гарри усмехнулся и уже сам медленно вобрал в себя его член на всю длину.

«Большой…» — услышал Малфой, прежде чем утонуть в ощущениях.

* * *

Гарри шёл на кухню, чтобы приготовить ужин, улыбаясь до ушей. Драко остался в палатке, намереваясь быстренько разложить вещи и присоединиться к нему чуть позже. Однако, переступив порог, он почувствовал, как улыбка сползает с его лица: возле плиты стояла тётя Петуния и что-то ожесточённо мешала на сковороде. Почувствовав чужое присутствие, женщина резко развернулась на каблуках и вперила в него ненавидящий взгляд.

— Ты не приготовил обед! – прошипела она.

— Я его и не ел, — холодно ответил Гарри, заглядывая в сковородку.

Там тушилась зелёная фасоль, занимавшая второе место в списке ненавистных блюд Мальчика-который-любил-мясо-и-терпеть-не-мог-овощи после котлет из цветной капусты. Гарри молча подошёл к холодильнику и достал заранее размороженные говяжьи стейки.

— Имей в виду: если такое ещё раз повторится… — полным злобы голосом начала тётя Петунья, но Гарри не дал ей закончить:

— То вы снова приготовите еду сами! – отрезал он, смело встречая яростный взгляд женщины. – Послушайте, — он решил попытаться воззвать к разуму тётки, — не в ваших интересах ссориться со мной и, тем более, – с Драко.

Наши рекомендации