Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины «Деловой иностранный язык»
Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Дисциплина «Деловой иностранный язык» относится к профессиональному циклу Б.3 и является обязательной к изучению. Дисциплина «Деловой иностранный язык» базируется на знаниях, умениях и навыках, приобретенных студентами в процессе изучения базового курса дисциплины «Иностранный язык» в гуманитарном, социальном и экономическом цикле (Б1.Б.3).
Цели освоения дисциплины
Целями освоения дисциплины «Деловой иностранный язык» являются повышение уровня владения иностранным языком в области делового общения, достигнутого в процессе изучения базового курса в гуманитарном, социальном и экономическом цикле (Б1.В9), и дальнейшее повышение уровня коммуникативной компетенции для решения социально-коммуникативных задач в различных областях профессиональной и научной деятельности при общении с зарубежными партнерами, а также для дальнейшего самообразования. Задачами дисциплины «Деловой иностранный язык» являются:
· совершенствование навыков использования иностранного языка в межличностном общении и профессиональной деятельности,
· совершенствование навыков чтения литературы по направлению «Экономика» с целью извлечения информации;
· совершенствование навыков публичной речи (сообщение, доклад. дискуссия) в рамках специальности;
· совершенствование навыков делового письма и ведения переписки по общим проблемам экономики;
· совершенствование навыков реферирования, аннотирования и перевода литературы по профилю.
Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины «Деловой иностранный язык».
Процесс изучения дисциплины «Деловой иностранный язык» направлен на формирование следующих компетенций:
- способность анализировать социально-значимые проблемы и процессы, происходящие в обществе, и прогнозировать возможное их развитие в будущем (ОК-4);
- способен к саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства (ОК-9);
- владеет одним из иностранных языков на уровне не ниже разговорного (ОК-14);
- способен критически оценить предлагаемые варианты управленческих решений и разработать и обосновать предложения по их совершенствованию с учетом критериев социально-экономической эффективности, рисков и возможных социально-экономических последствий (ПК-13).
В результате изучения профессионального цикла студент должен:
знать: лексический минимум в объеме 1000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера (для иностранного языка), специфику делового этикета и устную или письменную бизнес-коммуникацию;
уметь: использовать иностранный язык в межличностном общении и профессиональной деятельности, как в устной, так и письменной форме;
владеть: навыками выражения своих мыслей и мнения в межличностном и деловом общении на иностранном языке; навыками извлечения необходимой информации из оригинального текста на иностранном языке по проблемам экономики и бизнеса.
Иноязычная коммуникативная компетенция включает языковую, речевую, социокультурную и компенсаторную компетенции.
По окончании курса обучения иностранному языку в неязыковом вузе обучающиеся должны уметь в рамках обозначенной проблематики общения:
- в области аудирования:
воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аутентичных общественно-политических, публицистических (медийных) и прагматических текстов, относящихся к различным типам речи (сообщение, рассказ), а также выделятьв них значимую/запрашиваемую информацию;
- в области чтения:
пониматьосновное содержаниенесложных аутентичных общественно-политических, публицистических и прагматических текстов (информационных буклетов, брошюр/проспектов), научно-популярных и научных текстов, блогов/веб-сайтов; детально понимать общественно-политические, публицистические (медийные) тексты, а также письма личного характера; выделять значимую/запрашиваемую информацию из прагматических текстов справочно-информационного и рекламного характера;
- в области говорения:
начинать, вести/поддерживать и заканчивать диалог-расспрос, диалог-обмен мнениями и диалог-интервью/собеседование при приеме на работу, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости используя стратегии восстановления сбоя в процессе коммуникации (переспрос, перефразирование и др.); расспрашивать собеседника, задавать вопросы и отвечать на них, высказывать свое мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника (принятие предложения или отказ); говорить по телефону, назначать встречи, делать сообщения и выстраивать монолог-описание, монолог-повествование и монолог-рассуждение;
- в области письма:
заполнять формуляры и бланки прагматического характера; вести запись основных мыслей и фактов (из аудиотекстов и текстов для чтения), а также запись тезисов устного выступления/письменного доклада по изучаемой проблематике; поддерживать контакты при помощи электронной почты (писать электронные письма личного характера); оформлять Curriculum Vitae/Resume и сопроводительное письмо, необходимые при приеме на работу, выполнять письменные проектные задания (письменное оформление презентаций, информационных буклетов, рекламных листовок, коллажей, постеров, стенных газет и т.д.); писать факсы, докладные и служебные записки и т.д., причём с учётом социальных и культурных особенностей, норм общения той страны, на языке которой данное общение осуществляется.