Heute ist der dritte Oktober.

Und jetzt Sie.

a) 5-5

Heute ist der fünfte Mai.

b) 7-2

Heute ist der siebte Februar.

c) 24-12

Heute ist der vierundzwanzigste Dezember.

Тест

Machen Sie jetzt den Test. Was ist richtig? Was ist falsch?

    Richtig Falsch
1. Ernesto kommt. a) _ b) _
2. Er schreibt einen Brief. a) _ b) _
3. Er kommt nächste Woche. a) _ b) _
4. Die Familie möchte nach Österreich fahren. a) _ b) _
5. Ernesto kommt mit Miriam. a) _ b) _
6. Wir haben schon Oktober. a) _ b) _
7. Ich _ Peter auf jeden Fall sehen. a) wollen _
  b) kann _
  с) möchte _
8. Den Kurs _ wir verschieben. a) wollen _
  b) können _
  c) kann _
9. Peter _ bei uns wohnen. a) will _
  b) möchten _
  c) kann _
10. Ich _ gern einen Kurs machen. a) will _
  b) kann _
  c) möchte _
Сравните с ключом.    
  Общее количество очков _

1-4 очка: Прежде чем Вы продолжите своё обучение, Вам необходимо повторить урок. 5-9 очков: Довольно хорошо, но ещё не отлично. Загляните ещё раз в книгу и повторите грамматический материал. 10 очков: Замечательно, это было действительно не так просто. Вам

разрешается отдохнуть, а затем, подкрепившись, приступать к следующему уроку.

Wie komme ich zum Bahnhof?

В этом уроке разные лица спрашивают, как им добраться до интересу­ющего их объекта. Вы можете определить, кто из них в пути пешком, а кто на автомобиле?

2/13

Frau A.: Entschuldigung, gibt es hier eine Apotheke?

Herr B.: Eine Apotheke, tja, in der Burgstraße ist eine. Aber das ist

ziemlich weit.

Frau A.: Das macht nichts. Wie komme ich dahin? Herr B.: Am besten mit dem Bus. Fahren Sie eine Station bis zum

Goethe-Platz. Gehen Sie dann in Fahrtrichtung immer geradeaus,

die erste Straße rechts ist dann die Burgstraße. Da ist eine Apotheke

gleich rechts an der Ecke. Frau A.: Danke sehr.

*

Frau C.: Entschuldigung, wissen Sie, wo der Breiterplatz ist? Frau D.: Schauen Sie mal auf das Straßenschild. Das hier ist der

Breiterplatz. Frau C.: Oh ...

*

Herr D.: Entschuldigung, wie komme ich zum Bahnhof?

Herr E.: Da sind Sie ganz falsch. Sie müssen hier wenden. Fahren Sie dann in dieser Richtung immer geradeaus, ca. drei Kilometer. Dann kommt eine Ampel. Da fahren Sie links in die Mainzer Straße bis zur Schnellstraße. Die Schnellstraße fahren Sie rechts. Da sehen Sie dann den Hauptbahnhof.

Herr D.: Haben Sie vielen Dank.

Lernen Sie jetzt die Wörter.

Die Wörter

die Apotheke, -n аптека
tja (Восклицание, чтобы выиграть время на обдумывание)
die Burgstraße Бургштрассе
ziemlich weit довольно далеко
ziemlich довольно
weit далеко
Das macht nichts. Это ничего.
Wie komme ich dahin? Как мне добраться туда?
am besten лучше всего
mit dem Bus на автобусе
die Station, -en остановка
Gehen Sie in Fahrtrichtung. Идти по направлению движения (транспорта).
gehen - er/sie geht идти - он/она идёт
die Fahrtrichtung направление движения
geradeaus прямо
gleich rechts сразу направо
an der Ecke на углу
die Ecke угол
danke sehr большое спасибо
Wissen Sie, wo ...? Вы знаете, где ...?
wissen - er/sie weiß знать - он/она знает
der Platz, -¨e площадь
schauen - er/sie schaut смотреть - он/она смотрит
auf das Straßenschild на табличку с названием улицы
das Straßenschild, -er табличка с названием улицы
zum Bahnhof на вокзал
der Bahnhof, -¨e вокзал
ganz falsch заблудились, совсем не туда
Sie müssen wenden. Вам нужно повернуть назад.
müssen - er/sie muss долженствовать - он/она должен
wenden - er/sie wendet поворачивать - он/она поворачивает
in dieser Richtung в этом направлении
ca. (= circa) drei Kilometer примерно три километра
die Ampel, -n светофор
bis zur Schnellstraße до Шнельштрассе
die Schnellstraße, -n Шнельштрассе (название улицы)
Haben Sie vielen Dank. Вам большое спасибо.
der Hauptbahnhof, -¨e главный вокзал

Wir wiederholen jetzt die Dialoge.

2/14

Frau A.: Entschuldigung, gibt es hier eine Apotheke?

Herr B.: Eine Apotheke, tja, in der Burgstraße ist eine. Aber das ist

ziemlich weit.

Frau A.: Das macht nichts. Wie komme ich dahin? Herr B.: Am besten mit dem Bus. Fahren Sie eine Station bis zum

Goethe-Platz. Gehen Sie dann in Fahrtrichtung immer geradeaus,

die erste Straße rechts ist dann die Burgstraße. Da ist eine Apotheke

gleich rechts an der Ecke. Frau A.: Danke sehr.

*

Frau C.: Entschuldigung, wissen Sie, wo der Breiterplatz ist? Frau D.: Schauen Sie mal auf das Straßenschild. Das hier ist der

Breiterplatz. Frau C.: Oh ...

*

Herr D.: Entschuldigung, wie komme ich zum Bahnhof?

Herr E.: Da sind Sie ganz falsch. Sie müssen hier wenden. Fahren Sie dann in dieser Richtung immer geradeaus, ca. drei Kilometer. Dann kommt eine Ampel. Da fahren Sie links in die Mainzer Straße bis zur Schnellstraße. Die Schnellstraße fahren Sie rechts. Da sehen Sie dann den Hauptbahnhof.

Herr D.: Haben Sie vielen Dank.

So, und jetzt wie immer die Grammatik.

2/15

Ein bisschen Grammatik

1.

Важным является то, чтобы Вы уяснили себе, идёт ли речь в следующих образцах о постоянном месте расположения или о движении к месту расположения. Этим следует руководствоваться, чтобы Вам было нетрудно найти правильную форму.

Wo?

Sie sind auf demBreiterplatz. (der Platz)

in derBurgstraße. (die Straße)

an derEcke Mainzerstraße - Burgstraße. (die Ecke) Was steht auf demStraßenschild? (das Schild)

Wohin?  
Fahren Sie zum Bahnhof. (der Bahnhof)
  zur Schnellstraße. (die Schnellstraße)
  in die Mainzer Straße. (die Mainzer Straße)

2.

Глаголы, которые употребляются с неопределённой формой глагола, а также глагол «знать» имеют только четыре формы. Форма ich и форма er/sie одинаковы.



Sie, wir, sie ich, er/sie du ihr
können kann kannst könnt
mögen mag magst mögt
müssen muss musst müsst
wollen will willst wollt
wissen weiß weißt wisst

3.

Когда речь идёт о странах, также важно уметь различать место и движение к месту.

Länder und Nationalitäten (Страны и национальности)

Ich fahre in die Türkei (Турцию). Ich wohne in der Türkei.
Ich komme nämlich aus der Türkei.
Ich bin Türke/Türkin (турок/турчанка).
Ich fahre in die Bundesrepublik Ich wohne in der Bundesrepublik
Deutschland (Федеративную Deutschland.
Республику Германию). Ich bin nämlich aus der Bundes­republik Deutschland.
Ich bin Deutscher/Deutsche
(немец/немка).
Ich fahre in die USA (США). Ich wohne in den USA.  
Ich komme nämlich aus den USA.  
Ich bin Amerikaner/Amerikanerin  
(американец/американка).  
Ich fahre in die Schweiz (Швейцарию). Ich wohne in der Schweiz.  
Ich bin nämlich aus der Schweiz.  
Ich bin Schweizer/Schweizerin  
(швейцарец/швейцарка).  
Перед названием большинства стран артикль не ставится:
Italien, Spanien, England, Deutschland, Holland,
Dänemark, Österreich, Schweden, Finnland, Frankreich,
Ungarn, Polen, Russland, Japan ...
Ich bin ...
Italiener/Italienerin Engländer/Engländerin Holländer/Holländerin
Däne/Dänin Österreicher/Österreicherin Schwede/Schwedin
Finne/Finnin Franzose/Französin Ungar/Ungarin Pole/Polin
Russe/Russin Japaner/Japanerin
Checkliste Nationalitäten    
  Welche Nationalität haben Sie? -  
Какой Вы национальности?  
Albanien (Албания) der Albaner, die Albanierin  
albanisch (албанский)  
Bulgarien (Болгария) der Bulgare, die Bulgarin  
bulgarisch (болгарский)  
Belgien (Бельгия) der Belgier, die Belgierin  
belgisch (бельгийский)  
Dänemark (Дания) der Däne, die Dänin  
dänisch (датский)  
Deutschland (Германия) der Deutsche, die Deutsche  
deutsch (немецкий)  
         
England (Англия) der Engländer, die Engländerin
  englisch (английский)
Finnland (Финляндия) der Finne, die Finnin
  finnisch (финский)
Frankreich (Франция) der Franzose, die Französin
  französisch (французский)
Griechenland (Греция) der Grieche, die Griechin
  griechisch (греческий)
Holland (Голландия) der Holländer, die Holländerin
  holländisch (голландский)
Italien (Италия) der Italiener, die Italienerin
  italienisch (итальянский)
Japan (Япония) der Japaner, die Japanerin
  japanisch (японский)
Kroatien (Хорватия) der Kroate, die Kroatin
  kroatisch (хорватский)
Österreich (Австрия) der Österreicher, die Österreicherin
  österreichisch (австрийский)
Polen (Польша) der Pole, die Polin
  polnisch (польский)
Rumänien (Румыния) der Rumäne, die Rumänin
  rumänisch (румынский)
Russland (Россия) der Russe, die Russin
  russisch (русский)
Schweden (Швеция) der Schwede, die Schwedin
  schwedisch (шведский)
Slowenien (Словения) der Slowene, die Slowenin
  slowenisch (словенский)
Spanien (Испания) der Spanier, die Spanierin
  spanisch (испанский)
Türkei (Турция) der Türke, die Türkin
  türkisch (турецкий)
Ungarn (Венгрия) der Ungar, die Ungarin
  ungarisch (венгерский)

So, und jetzt können Sie wieder üben.

Wir üben die Laute sch und ch. Wiederholen Sie bitte.

2/16

sprechen du sprichst du sprichst zu schnell das Straßenschild gleich rechts das macht nichts richtig - wichtig selbstverständlich vierzig wichtige Bücher wissen - du weißt Woher weißt du das?

Hören Sie zuerst das Beispiel.

Woher kommen Sie? - Finnland Aus Finnland, ich bin Finne/Finnin.

Jetzt Sie.

a) Woher kommen Sie? - Frankreich

Aus Frankreich. Ich bin Franzose/Französin.

b) Woher kommen Sie? - Spanien

Aus Spanien, ich bin Spanier/Spanierin.

c) Woher kommen Sie? - Albanien

Aus Albanien, ich bin Albaner/Albanerin.

d) Woher kommen Sie? - Ungarn

Aus Ungarn, ich bin Ungar/Ungarin.

e) Woher kommen Sie? Sagen Sie Ihr Land. Aus ................. ich bin ................

Wohin wollen Sie? Hier ist das Beispiel:

Wohin fahren Sie? - Italien Nach Italien.

Jetzt Sie.

a) Wohin fahren Sie? - Dänemark

Nach Dänemark.

b) Wohin fahren Sie? - Russland

Nach Russland.

c) Wohin fahren Sie? - Österreich

Nach Österreich.

d) Wohin fahren Sie? - Schweiz

In die Schweiz.

e) Wohin fahren Sie? - USA

In die USA.

Тест

Machen Sie jetzt bitte den Test. Was ist richtig?

1. Wir stehen jetzt _ _ Burgplatz. a) in dem _
  b) auf der _
  c) auf dem _
2. Wir gehen _ _ Türkenstraße. a) in der _
  b) in die _
  c) auf der _
3. Was steht _ _ Schild? a) auf der _
  b) auf dem _
  c) in dem _
4. Ich wohne in _ Deutschland. a) dem _
  b) - _
  c) das _
5. Ich fahre nächsten Monat nach _ Polen. a) das _
  b) dem _
  c) - _
6. Wir kommen aus _ Schweiz. а) die _
  b) der _
  c) - _
     
Сравните с ключом.    
Общее количество очков _

1-3 очка: Вам обязательно нужно повторить урок. 4-5 очков: Совершенно спокойно просмотрите ещё раз

грамматический материал и сделайте ещё раз упражнения. 6 очков: У Вас хорошая память. Можете приступать к следующему

уроку.

Leider keiner da

2/17

А сейчас пойдёт речь снова о том, как звонить по телефону. На этот раз Марион пытается вести частный разговор, но на её пути встают препятствия.

Marion: Ich rufe jetzt Eva und Frank an. Hast du die Nummer?

Wolfram: Augenblick ... 789 28 40.

M.: Nein, da ist ein Fax dran. Der typische Pfeifton. Haben die jetzt ein Fax?

W.: Vielleicht?! Probier mal die Nummer 789 28 43. M.: Jetzt klingelt es ... Anrufbeantworter. W.: Warum legst du denn auf? M.: Ich muss erst überlegen, was ich sage. W.: So ein Unsinn. Sag einfach: Hier Marion. Ruft bitte zurück.

Danke.

M.: Das ist zu kurz. Das klingt ja unhöflich. W.: Dann schreib ein Fax.

M.: Nein, nein, ich spreche jetzt aufs Band. Also noch einmal: 789 ... - (Band:) Leider keiner da. Hier ist der telefonische Anrufbeantworter

von Eva und Frank Schwarz. Telefon 789 28 43. Bitte sprechen Sie nach dem Pfeifton. Wir rufen zurück.

M.: Hallo, hier Marion. Könnt ihr bald zurückrufen? Wir haben eine Überraschung für euch. Tschüs. - Komisch ist es schon. Sprechen, und keiner antwortet.

Lernen Sie jetzt die Wörter.

Die Wörter

an/rufen - er/sie ruft an звонить - он/она звонит  
Da ist ein Fax dran. Там факс на проводе.  
das Fax, -e факс  
typisch типичный  
der Pfeifton свистящий сигнал, типичный для факса, зуммер, гудок
probieren - er/sie probiert попробовать - он/она пробует  
klingeln - er/sie klingelt звонить - он/она звонит  
der Anrufbeantworter, - автоответчик  
Warum ...? почему  
auf/legen - er/sie legt auf положить - он/она кладёт  
Ich muss erst überlegen, Мне нужно подумать о том,  
was ich sage. что я скажу.  
überlegen - er/sie überlegt подумать - он/она подумает
So ein Unsinn! Какая ерунда!
der Unsinn ерунда, вздор
Sag einfach ... Скажи просто ...
zurück/rufen - er/sie ruft zurück перезванивать - он/она
  перезванивает
Das klingt ja unhöflich. Это ведь звучит невежливо.
aufs Band sprechen говорить (записываться) на кассету
das Band кассета
Leider (ist) keiner da. к сожалению, здесь никого нет
telefonisch телефонный
nach dem Pfeifton после сигнала (зуммера), гудка
bald скоро
eine Überraschung für euch сюрприз для Вас
Tschüs! Пока!
komisch странный
antworten - er/sie antwortet отвечать - он/она отвечает

Наши рекомендации