Через стеклянную дверь в сад, и в эту минуту взгляд ее упал на стоявшего у

Подъезда молодого крестьянского паренька, совсем еще мальчика, с очень

Бледным, заплаканным лицом. Он был в чистой белой рубахе и держал под мышкой

Очень опрятную курточку из лилового ратина.

Лицо у этого юноши было такое белое, а глаза такие кроткие, что слегка

Романтическому воображению г-жи де Реналь представилось сперва, что это,

Быть может, молоденькая переодетая девушка, которая пришла просить о

Чем-нибудь господина мэра. Ей стало жалко бедняжку, стоявшую у подъезда и,

По-видимому, не решавшуюся протянуть руку к звонку. Г-жа де Реналь

Направилась к ней, забыв на минуту о том огорчении, которое причиняла ей

Мысль о гувернере. Жюльен стоял лицом к входной двери и не видел, как она

подошла. Он вздрогнул, услыхав над самым ухом ласковый голос:

- Что вы хотите, дитя мое?

Жюльен быстро обернулся и, потрясенный взглядом, полным участия, забыл

На миг о своем смущении; он смотрел на нее, изумленный ее красотой, и вдруг

Забыл все на свете, забыл даже, зачем он пришел сюда. Г-жа де Реналь

Повторила свой вопрос.

- Я пришел сюда потому, что я должен здесь быть воспитателем, сударыня,

- наконец вымолвил он, весь вспыхнув от стыда за свои слезы и стараясь

Незаметно вытереть их.

Госпожа де Реналь от удивления не могла выговорить ни слова; они стояли

Совсем рядом и глядели друг на друга Жюльену еще никогда в жизни не

Приходилось видеть такого нарядного существа, а еще удивительнее было то,

Что эта женщина с белоснежным лицом говорила с ним таким ласковым голосом.

Г-жа де Реналь смотрела на крупные слезы, катившиеся сначала по этим ужасно

Бледным, а теперь вдруг ярко зардевшимся щекам крестьянского мальчика. И

Вдруг она расхохоталась безудержно и весело. Совсем как девчонка. Она

смеялась над самой собой и просто опомниться не могла от счастья. Как! Так

вот он каков, этот гувернер! А она-то представляла себе грязного

Неряху-попа, который будет орать на ее детей и сечь их розгами.

- Как, сударь, - промолвила она, наконец, - вы знаете латынь?

Это обращение "сударь" так удивило Жюльена, что он даже на минуту

Опешил.

- Да, сударыня, - робко ответил он.

Госпожа де Реналь была в таком восторге, что решилась сказать Жюльену:

- А вы не будете очень бранить моих мальчиков?

- Я? Бранить? - переспросил удивленный Жюльен - А почему?

- Нет, право же, сударь, - добавила она после маленькой паузы, и в

Голосе ее звучало все больше и больше волнения, - вы будете добры к ним, вы

мне это обещаете?

Услышать снова, что его совершенно всерьез называет "сударем" такая

Нарядная дама, - это поистине превосходило все ожидания Жюльена; какие бы

Воздушные замки он ни строил себе в детстве, он всегда был уверен, что ни

Одна знатная дама не удостоит его разговором, пока на нем не будет

Красоваться роскошный военный мундир. А г-жа де Реналь, со своей стороны,

Была введена в полнейшее заблуждение нежным цветом лица, большими черными

Глазами Жюльена и его красивыми кудрями, которые на этот раз вились еще

Больше обычного, потому что он по дороге, чтобы освежиться, окунул голову в

Бассейн городского фонтана. И вдруг, к ее неописуемой радости, это

Воплощение девической застенчивости оказалось тем страшным гувернером,

которого она, содрогаясь за своих детей, рисовала себе грубым чудовищем! Для

Такой безмятежной души, какою была г-жа де Реналь, столь внезапный переход

От того, чего она так боялась, к тому, что она теперь увидела, был целым

Событием. Наконец она пришла в себя и с удивлением обнаружила, что стоит у

Подъезда своего дома с этим молодым человеком в простой рубахе, и совсем

Рядом с ним.

- Идемте, сударь, - сказала она несколько смущенным тоном.

Еще ни разу в жизни г-же де Реналь не случалось испытывать такого

Сильного волнения, вызванного столь исключительно приятным чувством, никогда

Еще не бывало с ней, чтобы мучительное беспокойство и страхи сменялись вдруг

Наши рекомендации