Коран и его принятие в Исламе

УчениеМагомета заключается в изложенных в Коране правилах и собственных его изречениях (хадисах). Коран, по преданию арабских писателей, был передан Магомету откровениями, ниспосланными от Бога (вахи илаги) через ангела Гавриила, передававшего изустно стихи Корана отрывками, а не писанными листами, сошедшими будто бы с неба, как ошибочно говорят некоторые европейские летописцы.

Магомет, поучая в Коране о бытии и существовании Сущего Единого Бога и подкрепляя свое учение доступ­ными человеческому разуму разъяснениями и доказатель­ствами, скоро приобрел известность в Аравии. Так как Магомет желал, чтобы учение сохранилось и укорени­лось в памяти людей и вместе с тем распространи­лась, изустная передача между его последователями, откровения его записаны не были. Цель эта вполне была достигнута, благодаря замечательной памяти араветян, так что в более или менее короткий промежуток времени число выучивших эти откровения наизусть приняло колоссальные размеры. С другой стороны, Магомет желал сохранить божественные откровения навсегда, и вот по его приказанию откровения эти стали записываться его секретарями 1) , которым он сам иногда указывал, какие изречения и как должны быть размещены. Откровения эти были записаны на кусках кожи, пальмовых досках и верблюжьих лопатках.

В 10 год Хиджры, 63лет от роду и на 23 году своего призвания Магомет скончался. По совету Омара, Бенуль-Хатабуа Аба-Бакр поручил Зайд-бену-Сабету собрать все уцелевшие откровения в одно целое, что он и сделал. Собранные материалы хранились сначала у, а после его смерти поручены были дочери пророка Хафсе. Главная цель собрания этого была сохранить в полности откровения Магомета. Но с целью приохотить верующих к более прилежному изучению этих откровений, сборник этот не был распространяем в народе; каждый из верующих изучал столько, сколько было необходимо при обрядах, или сколько он в силах был запомнить.

Однако, вследствие устного изучения Аль-Корана, в чтениях и произношениях слов стали замечаться различия, что давало иногда повод к прениям о превосходстве того или другого чтения. Желая положить конец этому, калиф Осман поручил Зайд-бену-Сабету, Абдулла – бену Зубайру,

-----------------------

1) По преданию мусульманских писателей у Магомета было 23 человека секретарей, но более постоянными считаются два: Зайд-бену- Сабет и Муавия.

Саид-бену-аль-Асу и Абдаррахман-бену-Харису изготовить копию с оригинала, хранящегося у Хафси. Ими написаны были 4 экземпляра, которые и разосланы были в главнейшие горда Ислама и в 645 году этот Коран был принят в Ислам и введен в мечетях.

У арабских писателей период до Магомета называется временем невежества (джахилият), так как, по словам их, древние арабы не обладали никакими познаниями, кроме народной поэзии. Как политическая, так и религиозная их жизнь не отличалась спокойствием; у них были непрерывные религиозные распри и усобицы. С появлением же Магомета все переменилось: затишье сменилось кипучею деятельностью, и пустыни Аравии мало-помалому очистились от кумирен и идолослужения. Одним словом, наступила новая эра для аравитян. Своим учением Магомет слил воедино своих соотечественников и вывел их на поприще исторической деятельности. Он облагородил их религиозные и нравственные понятия, дал толчок научной деятельности, сделавшей аравитян преемниками греко-римской культуры. Правда, в первое столетия по смерти Магомета разные военные события задержали внутреннее развитие, как научных работ, так и других мирных трудов, но, усмирив своих внешних врагов, аравитяне дружно и энергично взялись за умственную работу. Особенно научная деятельность усилилась со вступлением Абасидов, стремившихся познакомить аравитян с науками других народов. Так, уже калиф Мансур(754г.) поручил перевести некоторые сочинения греков и индийцев по философии, медицине и математике с сирийского и персидского языков на арабский. Калиф Харун(786-809г.) собрал множество греческих рукописей, которые поместил в Багдаде в библиотеке, названной домом мудрости (Байтул-хикмат), и назначил несколько переводчиков для перевода их на арабский язык.

Сын его, Маамун (813 г.), собрал вокруг себя ученых греков, халдеев, коптов, индейцев и щедро наградил их труд. Кроме этого он учредил целый корпус переводчиков, на содержащие которых расходовал несколько сот тысяч дирхямов (драхм) ежегодно, основал множество училищ в городах халифата и снабдил их богатыми доходами. В его халифате были пере­ведены на арабский язык сочинения по географии, астрономии (Птолемей), математике (Евклид, Архимед), ме­дицине (Диоскарид, Гиппократ, Гален) и философии (Аристотель, Теофраст).

Особенным уважением и почетом пользовался Ари­стотель, которого аравитяне называют Эль-Муаллимулъ-Эввалъ—первый наставник. Сочинения его были много раз переведены и комментированы арабскими учеными.

Абассидские калифы ревностно взялись за дело народного образования; они основали в главных городах халифата: Дамаске, Багдаде, Бассоре, Куфе и др. высшие учебные заведения для образования юношества.

Распадение Аравийского халифата на многие мелкие го­сударства только содействовало распространению образо­ванности и число центров умственного развития умножи­лось. В Алеппо—Хамданисты, в Египте—Фатимиды, в Испании - Омейяды соперничали с багдадскими ка­лифами в покровительстве ученым, которых они ста­рались привлечь к своим дворам. Испанский калиф Хаким II, замечательный своею начитанностью, собрал, по уверению арабских писателей, библиотеку, заключаю­щую в себе до 600,000 томов. Этот калиф имел во всех главных городах Востока агентов, которые должны были доставлять ему за какую бы то ни было цену, все новые и древние сочинения. Так, например, он послал Абдуль-Фираджу 1,000 динаров за первый экземпляр книги Китабуль-Агани. Говорят, будто бы он прочел все книги своей библиотеки, один каталог которой состоял из 44 томов, и оставил на каждой из книг свои заметки. В Кордове и других городах он основал академии, профессоры которых преподавали по всем отраслям науки тогдашнего времени. Двор калифа был средоточием ученых мужей всех стран без различия вероисповеданий. Он принимал также участие в ученых и поэтических состязаниях и щедро награждал отличившихся. Слава учености испанских аравитян рас­пространилась на Западе, так что многие из образованных мужей Европы отправлялись к ним изучать философские, математические и медицинские науки.

Хамданитские и бувейские князья в X веке не менее других распространяли и поощряли просвещение в Месопотамии, Сирии, Фарсе и Ираке, а в XI веке султан Мелик-шах был самым ревностным распространителем просвещения; он основал, подобно другим, в разных городах училища (низаме в Багдаде в 1067 г.), мечети, обсерватории и госпитали.

Фатимидские халифы держались той же системы, и пошли теми же путями прогресса. Так, халиф Хаким-бин-Имран основал в Каире в 1005 году академию, под названием дом мудрости (дарл-Хикмят), в которой ученые, получавшие содержание от государства, пре­подавали различные науки. При этой академии находилась обширная библиотека, которою мог пользоваться всякий; сам халиф часто присутствовал на происходивших в ней ученых диспутах.

Аюбетские султаны в XII веке не менее их заботи­лись о просвещении; так, султан Нуреддин основал училища в Багдаде, в Алеппе и др. городах, а султан Салахуддин учредил госпиталь в Каире, обсерваторию в Дамаске и множество других полезных заведений.

Из вышеизложенного можно составить себе вполне ясное понятие о научной деятельности аравитян. Как видно, арабские халифы, князья и султаны все без исключения в течение более десяти веков ревностно заботились о распространение просвещения в своих владениях.

Но исторические судьбы народов неисповедимы. Что случалось с другими культурными народами, то же случилось и с аравитянами. Настало время ослабления арабского владычества, а вместе с ним и упадка научной деятельности аравитян.

В период появления Корана и во все время его учения в школах не было замечено ослабляющего его влияния на умственное развитие, напротив, в самый разгар его учения прогресс шел с ним рука об руку. Но надо заметить, что упадок научной деятельности аравитян начался под влиянием иноземного нашествия. Так, по завоевании Багдада монголами в 1258 году, Сирии, Египта турками в XV—XVI веках наступила для Аравии эпоха упадка научно-литературной деятельности.

Если проследить развитие арабской литературы и про­свещения в течение более десяти веков, то мы должны признать за аравитянами великую заслугу по отношении к человечеству. Арабы, выведенные Магометом на арену политической, религиозной и умственной деятельности, со­брали драгоценный материал по различным вопросам науки и создали обширную арабскую литературу почти по всем отраслям. Особенно выдавались сочинения араб­ских философов и врачей, например: Ибн-Рушда (Аверроэса) и Ибн-Сина (Авиценны) Аррази (Разеса) Эль-Боттани. Сочинения эти в мусульманских школах пользо­вались особенным уважением и, переведенные много­кратно на латинский язык, также долгое время господство­вали в школах Западной Европы. Таким образом, аввероизм сделался одним из элементов развития философского мышления на Западе, и только благодаря научно-литературным трудам аравитян сохранились древне-восточные науки, и перешли в Европу.

Из всего вышеизложенного явствует, что в течение 7 — 8 веков, в царствование славных и достойных арабских халифов, Коран во всех их владениях ни мало не тормозил общественного образования.

Сверх того, если уже допускать, что фанатизм присущ Исламу, то он более всего обнаружился бы, без сомнения, при первом же своем появлении, под обаянием изустных проповедей самого Магомета и его собеседников (асхабов—членов его кружка). По здравому смыслу тормозящих характер Ислама обнаружился бы в первые века возникновения религии, а не теперь.

Из вышеприведенных данных истории цивилизации аравитян и преданий, как самого Корана, так и про­рока и арабских ученых, а равно из арабской литера­туры, ясно видно, что учение Ислама не только не препятствует цивилизации и умственному развитию, но напротив, поощряет к наукам и познаниям.

Сопоставляя параллель с другими религиями, мы видим, что Ислам, спустя 2 века после своего возрождения, ревностно берется за греческие науки.

Для полноты нашего обозрения арабского образования и умственного развития приведем в кратком изложении отзыв известного французского писателя Лебона, кото­рый, излагая историю арабской цивилизации, не только пользовался обширными печатными материалами, но и предпринимал целый ряд путешествий по описанным им странам.

«Арабская цивилизация начинается с Магомета. Благо­даря ему, арабы становятся нацией, которую его преем­ники и ученики ведут к длинному ряду завоеваний. В течение нескольких лет они покоряют Сирию, Месопотамию, Египет и ниспровергают Персидское царство Сасанидов. Через сто лет после смерти пророка, исламизм держит в своих руках Африку до океана, Испанию и Галлию до Севенн, Левант и среднюю Азию до Инда. Наступают междоусобные войны, разрушающие единство мусульманского мира, но каждая его часть сохраняет живучесть и становится обширною империей. У халифов багдадских мы видим благоустроенное прави­тельство, правильную администрацию, бюджет в 200 миллионов франков; они предпринимают обширные сооружения, ослепляют Восток блеском своего двора и принимают на аудиенции многочисленные посольства, как азиатских, так и европейских правительств.

На другой оконечности мусульманского Mиpa халифы кордовские царствуют над разбогатевшею и плодоносною Испанией, которая без труда доставляет им 300 миллионов франков дохода; управляемая ими страна счи­тается первою в Европе по своему земледельческому процветанию, по своей промышленной деятельности, равна, как и по блестящему состояние наук и искусств. В Африке центр могущества и цивилизации неоднократно перемещался, но между всеми ее городами новая столица возрожденного Египта, Каир, занимала первое место и соперничала с Багдадом и Кордовой.

Все мусульманские государства управлялись почти одинаковыми законами; от одного до другого конца известного в то время мира аравитяне исповедывали одну и ту же веру, говорили одним и тем же языком; поэтому, сношения между ними представляли значительные удоб­ства и аравитяне сделались путешественниками, море­плавателями, купцами, географами. За десять столетий до Ливингстона и Стэнли их караваны спокойно проникали в глубину Африки; в 1154 г. Эдриси нанес на свои карты озера Верхнего Нила; до открытий Колумба и Васко-де-Гама они были единственными посредниками между Европой и крайним Востоком; главный путь междуна­родной торговли шел через Cирию и Египет. Благодаря своим странствованиям, они имели случай познако­миться с различными народами и цивилизациями—рим­ской, византийской, персидской и индийской.

Hecторианские монахи, философы и риторы Александрии и Аеин были первыми учителями аравитян. Посвящен­ные ими в тайны эллинизма, аравитяне перевели или приказали перевести на свой язык древних греческих авторов. Было время, когда многие из аравитян могли читать греческих писателей в оригинале. Любовь к учению одинаково преобладала во всех странах мусульманского миpa; не было города, который не имел бы своих школ; в столицах и главных центрах были учреждены университеты, снабженные всеми необходи­мыми научными пособиями: библиотеками, обсерваториями, лабораториями. В одной Испании существовало семьдесят публичных библиотек. Библиотека калифа Кордовы Хакема II, заключала в себе 600,000 томов.

Арабская поэзия существовала уже до Магомета; Коран был первою книгою, написанною в прозе. Романы, повести, сказки занимали привилегированное место в арабской литературе. Но у аравитян были также серьезные историки и глубокие мыслители; Ибн-Халдун, живший в XIV-м веке и написавший всеобщую историю, по обширности своих познаний и по глубине своих взглядов может быть сравнен с Монтескье.

Арабы застали науки в том виде, в каком они были оставлены последними греческими учителями александрийской школы. Известны громадные успехи, дости­гнутые ими в математике и астрономии. Они были осно­вателями химии, которая заимствовала от них даже свое имя. В медицине они применяют уже современные ме­тоды, изучают болезни в клиниках, изобретают фармацию и создают рациональную терапию, основанную на началах гигиены, физиологии и патологии. Их знамени­тые врачи, Разес Багдадский и Авиценна, учение которого в течение шести веков считалось в европейских университетах последним словом науки, являются остроумными наблюдателями, искусными практиками и глубокими теоретиками. Аравитяне заимствуют у китайцев изобретения, остававшиеся до того времени бесплодными или неизвестными для остального миpa, совершенствуют и распространяют их повсюду. Китайцы умели выделывать порох, но употребляли только на фейервер­ки, аравитяне же стали делать огнестрельное оружие.

В 1205 году эмир Якубъ осаждал, при помощи пушек, город Мехедию в Африке - в 1342 году Альджезирас, на которого напал один испанский властитель, защищается, посылая в неприятеля «громы, железные шары величиною с большое яблоко, которые падали так далеко от города, что перелетали через ряды неприятеля». Китайцы делали шелковую бумагу, но в то время ни в Европе, ни в Западной Азии не было шелка; ара­витяне первые стали приготовлять бумагу из хлопка и тряпок. Самые древние манускрипты из хлопчатой бу­маги – арабские. Китайцы первые изобрели компас, но аравитяне первые применили его к мореплаванию; у них была в употреблении и астролябия.

Предписание Корана, воспрещающее изображать человеческую фигуру, не всегда соблюдалось; тем не менее, аравитяне не оставили ничего замечательного по части живописи и скульптуры. Но сохранившиеся после них архитектурные памятники свидетельствуют об их артистическом гении. В этом отношении, как и в других, они были сначала подражателями и пытались копировать виденные ими образцы, главным образом у византийцев. Но вскоре они сумели создать совершенно ориги­нальный и независимый архитектурный стиль. Смотря по средствам занимаемой ими страны, они возводят здания из кирпича, глины, камня и мрамора, но из какого бы материала они ни были построены, везде встречаются одинаковые тщательность в отделке и законченность выполнения. Самые легкие их сооружения, несмотря на свою ви­димую воздушность, существовали нетронутыми в тече­ние веков.

В истории арабской архитектуры можно отличить несколько ясно очерченных эпох. От арабского стиля, предшествовавшего Магомету, сохранилось лишь не­сколько развалин. К византийско-арабскому стилю от­носятся памятники, сооруженные от 1-го года Хиджры (622 г. по Р. X.) до X столетия: мечеть Омара в Иepycaлиме, большая мечеть в Дамаске, большая мечеть в Кор­дове. В X веке устанавливается чистый арабский стиль, прекращающейся с наступлением итальянской эпохи возрождения; его художественными произведениями были укра­шены преимущественно Египет и Испания. В Египте находится мечеть Калауна, напоминающая собою париж­скую «Sainte Chapelle», мечеть Каитбея, с удлиненным куполом, вся покрытая арабесками, громадная мечеть Хассана, столь же обширная, как готические соборы, глав­ный минарет которой возвышается над землею на 86 метров (он вдвое выше Вандомской колонны). В Испании находятся: грациозная башня Гиральды, древний минарет исчезнувшей мечети, Севильский Альказар, с его великолепными потолками, покрытыми скульптурою, живописью и позолотою, и наконец господствующая над Гренадою Альгамбра, «Красный дворец», который столько раз описывался и которого красота постоянно остается выше описаний. Характер этой архитектуры выражается отвращением к геометрической правильности, к прямым линиям, к резким углам, к гладким поверхностям. Видно, что ее создали люди, обладавшие могучим воображением, соединенным с тонким чувством изя­щества и грации».

__________________

ГЛАВА II.

Наши рекомендации